意味 | 例文 |
「磁気軸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 114件
足をくじきました。
저는 발을 삐었습니다. - 韓国語翻訳例文
無事帰宅する。
무사 귀가하다. - 韓国語翻訳例文
その手の車はじきに安くなる。
그런 종류의 차는 곧 값싸진다. - 韓国語翻訳例文
それがもうじき届くと思います。
저는 그것이 곧 도착할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
無事帰宅しました。
무사 귀가했습니다. - 韓国語翻訳例文
もうじきクリスマスがやってきますね。
곧 크리스마스가 다가오네요. - 韓国語翻訳例文
もうじき到着すると思います。
곧 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
各国の食料自給率
각국의 식량 자급률 - 韓国語翻訳例文
時機を外さず即斷する。
시기를 놓치지 않고 즉단한다. - 韓国語翻訳例文
先程、無事帰宅しました。
방금, 무사히 귀가했습니다. - 韓国語翻訳例文
生産注文指示記録
생산 주문 지시 기록 - 韓国語翻訳例文
この時期は農薬がよく売れます。
이 시기는 농약이 잘 팔립니다. - 韓国語翻訳例文
登山者はこの時期に1番多く来る。
등산자는 이 시기에 가장 많이 온다. - 韓国語翻訳例文
登山者はこの時期に1番多く来る。
등산가는 이 시기에 가장 많이 온다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
同じ金属の部品が使えますよ。
같은 금속 부품을 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はただいま育児休暇中です。
그녀는 지금 육아 휴가 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は育児休業中です。
그녀는 육아 휴업 중입니다. - 韓国語翻訳例文
梅雨時期になると関節が痛くなる。
장마철이 되면 관절이 아프다. - 韓国語翻訳例文
あなたの所持金はいくらですか?
당신의 소지금은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
梅雨時期になると関節が痛くなる。
장마철이 되면 관절이 아파진다. - 韓国語翻訳例文
回答可能な時期を教えてください。
당신이 응답 가능한 시기를 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
商品の入荷時期を教えてください。
상품의 입하 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
磁気抵抗の適切な測定
자기저항의 적절한 측정 - 韓国語翻訳例文
それの返品時期を明確にしたい。
나는 그것의 반품 시기를 명확히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼が赴任先から一時帰国をした。
그가 부임지에서 일시 귀국했다. - 韓国語翻訳例文
表示金額はすべて税込みです。
표시금액은 전부 세금포함입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに随時近況を報告します。
당신에게 수시로 상황을 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を活かして高時給!
중국어를 활용해서 높은 시급을! - 韓国語翻訳例文
彼は来週一時帰国する。
그는 다음 주에 일시 귀국한다. - 韓国語翻訳例文
彼はアメリカへ一時帰国します。
그는 미국에 잠시 귀국합니다. - 韓国語翻訳例文
一年間の育児休暇を取ります。
저는 일 년간 육아 휴직을 냅니다. - 韓国語翻訳例文
これが僕の正直な気持ちです。
이것이 제 솔직한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から持久力が無い。
나는 어릴 때부터 지구력이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたに随時近況を報告します。
저는 당신에게 수시로 근황을 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は11月に一時帰国します。
그는 11월에 일시 귀국합니다. - 韓国語翻訳例文
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
거지가 그에게 말을 걸고, 음식을 살 돈을 주지 않겠느냐고 말했다. - 韓国語翻訳例文
その美術館では陶磁器がたくさん展示されていました。
그 미술관에는 도자기가 많이 전시되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
금각사, 은각사, 청수사는 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
無事帰国し、出社してくるのをお待ちしてます。
무사히 귀국해서, 출근해 주기를 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
육아 휴업 중인 직원이 조기에 직무 복귀를 한다. - 韓国語翻訳例文
多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。
많은 동물은 1년 중 정해진 시기에만 번식합니다. - 韓国語翻訳例文
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
같은 곡이라도 부르는 사람에 따라 표현이 다르구나. - 韓国語翻訳例文
彼女は一時期変な服装をしてました。
그녀는 한때 이상한 복장을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
같은 곡이라도, 부르는 사람에 따라 표현이 다르네. - 韓国語翻訳例文
彼女にその服は似合わないと正直に言う。
그녀에게 그 옷은 어울리지 않는다고 솔직하게 말한다. - 韓国語翻訳例文
夏の販売キャンペーンを企画し始める時期になりました。
여름의 판매 캠페인을 기획하고 시작하는 시기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この時期は、高速道路が渋滞している。
이 시기에는, 고속도로가 밀리고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが無事帰国でき、大変安心しています。
저는 존이 무사 귀국할 수 있어서, 매우 안심하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。
공사 기간 중은, 바닥이 미끄러우므로, 발등을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |