意味 | 例文 |
「碧礬」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11009件
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。
우리는 당신과 킥오프 미팅을 가질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
저는 매일 일 끝나고 아기를 만나러 병원에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。
죄송합니다만 수표 지불은 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと時間を共有できたことを私は嬉しく思います。
당신과 시간을 공유할 수 있던 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。
당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 제 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。
당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 내 기쁨이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
予算や管理の問題はあるが、その施設を手放すのはもったいないと思った。
예산이나 관리의 문제는 있지만, 그 시설을 팔아넘기는 건 아깝다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
新たな知識を身に付ける能力と、新たな環境に適応する能力
새로운 지식을 익히는 능력과, 새로운 환경에 적응하는 능력 - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、ご理解ください。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어로 모르는 것이 있어서 조금 알려주셨으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には、彼が度胸のある人物なのか、ただの愚か者なのか分からない。
나는 그가 배짱 있는 인물인건지 그냥 바보인건지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。
변신 이야기는 「개구리 왕자」나 「6마리의 백조」등 동화에 자주 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を野球などへ連れて行ってくれたことを今でも覚えている。
나는 당신이 우리를 야구 등에 데려가 준 것을 지금도 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
一泊目は箱根温泉で、二日目はプサンにあるホテルに泊まりました。
첫 박은 하코네 온천에서, 이틀째는 부산에 있는 호텔에서 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
하루의 끝에 당신의 목소리를 들어서, 정말 힘이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
挑戦者はチャンピオンに横からの激しい連打を浴びせてノックアウトした。
도전자는 챔피언에게 측면에서의 강력한 연타를 퍼붓고 KO되었다. - 韓国語翻訳例文
前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。
지난번 방문 때에 당신이 저에게 준비한 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。
좋은 신조는 사람들에게 사업이 마땅히 그래야 할 방향을 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
これは、私がそうあってほしいと思っていたよりも違っていた。
이것은, 내가 그랬으면 좋겠다고 생각했던 것보다도 달랐다. - 韓国語翻訳例文
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。
현행의 제출 절차는 당신이 '제출'버튼을 누르기 전까지 완료되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが古い資料であれば、最新資料を送ってください。
만약 그것이 오래된 자료라면, 최신 자료를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
「レディー・ゴダイヴァ」はイギリスの押韻俗語で5ポンド紙幣のことである。
「레이디 고디바」는 영국의 압운 속어로 5파운드 지폐이다. - 韓国語翻訳例文
ボクシングのチャンピオンに戦いを挑んだがあっさり負けてしまった。
복싱 챔피언에게 경기를 도전했지만 시원하게 져버렸다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。
나는 당신이 아직 그 출가의뢰를 하지 않았다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対する後悔とあなたへの申し訳ない思いでいっぱいです。
저는 그것에 대한 후회와 당신에 대한 미안함으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。
종교상의 경계를 극복하기 위한 논의를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。
나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대의 2가지뿐일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시돼있는 낱말을 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시된 단어를 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのロゴを気に入ってくれたことを私達は嬉しく思います。
당신이 그 로고를 마음에 들어 해 준 것을 우리는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言っていた有名な日本人男性の名前を教えてください。
당신이 말한 유명한 일본인 남자의 이름을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のために作ってくれた料理が一番美味しかったです。
당신이 저를 위해 만든 음식이 제일 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を思って行動してくれたことに感謝している。
당신이 우리를 생각하고 행동해준 것에 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに何か悪いことが起きたのではないかと心配しています。
저는 당신에게 뭔가 나쁜 일이 일어나지 않을까 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私が作った料理を美味しいと言ってもらえて嬉しかった。
나는 당신이 내가 만든 요리를 맛있다고 말해줘서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私に英語版の新しいユーザーマニュアルを送って下さい。
제게 영어판 새 사용자 안내서를 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか?
제가 7월 22일에 보낸 메시지를 볼 기회는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。
저번 레슨에서는 정성껏 가르쳐 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。
당신은 고등학생이었을 때 이 역에서 전철을 내린 적이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは以前他の会社で同じような商品を開発したことがあります。
우리는 예전에 다른 회사에서 같은 상품을 개발한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。
그녀는 부모의 말을 듣지 않고, 좀 문제가 있지만, 귀여운 막내입니다. - 韓国語翻訳例文
論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。
논리적 오차는 인사 평가 때 평가자가 빠지기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
時価発行ルールは時価発行増資を行うために必要である。
시가 발행 규정은 시가 발행 증자를 실시하기 위해서 필요하다. - 韓国語翻訳例文
仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。
일에 관련된 사람에게는 말 못 할 고민이나 불안도 남편에게는 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか?
그 건에 뭔가 아이디어를 가지고 있다면, 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらの名前をあなたに知らせていないと思います。
우리는 그것들의 이름을 당신에게 알리지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
止めたいと思った時もあったけど、頑張って今までやって来ました。
저는 그만둘까 생각했던 때도 있었지만, 열심히 해서 지금까지 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。
당신이 이 사진을 보고 일본을 떠올려 준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。
당신이 일본을 떠나기 전 3주 동안의 예정을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |