意味 | 例文 |
「碍子連」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6196件
それは値段が高いけど美味しい。
그것은 가격이 비싸지만 맛있다. - 韓国語翻訳例文
有名な絵画2、3点が盗まれました。
유명한 그림 2, 3점을 도둑맞았습니다. - 韓国語翻訳例文
あれの見直しが必要と考えている。
그것의 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が楽しんでいて嬉しいです。
저는 당신들이 즐기고 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。
유리창이 깨진 교실은 출입이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
今年、彼の祖父が死んでしまいました。
올해, 그의 할아버지가 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の健康が心配だ。
그의 건강이 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
しかし単語が覚えられない。
그런데 단어를 외울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
少しそれをする時間が欲しい。
나는 조금 그것을 할 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
少しだけそれをする時間が欲しい。
나는 조금만 그것을 할 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
しかし単語が覚えられない。
하지만 단어가 외워지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それをしっかり検討した方が良い。
그것을 확실히 검토하는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文
それをしっかり検討した方が良い。
당신은 그것을 확실히 검토하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間が変わるかもしれません。
회의 시간이 바뀔지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセル代がかかるかもしれません。
취소 요금이 들지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それがどれだけ大変か昨夜知った。
나는 그것이 얼마나 힘든지 어젯밤에 알았다. - 韓国語翻訳例文
それがどれだけ大変か知った。
나는 그것이 얼마나 힘든지 알았다. - 韓国語翻訳例文
それは私が一番欲しいものです。
그것은 제가 가장 원하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
研究室が、毎日あるかもしれない。
연구실이, 매일 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それについて勘違いをしていました。
저는 그것에 대해서 착각을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
補充的ながら職権探知がとられるものと解される規定がおかれていた。
보충적이며 직권 탐지를 취할 수 있는 것으로 해석하는 규정이 놓여 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今後も私の写真を楽しんでくれると嬉しい。
당신이 앞으로도 내 사진을 즐겨주면 나는 고맙겠다. - 韓国語翻訳例文
私が勘違いしているかもしれないので確認させてください。
제가 착각하고 있을지도 모르니 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それに関してもし質問があれば花子に聞いてください。
그것에 관해서 만약 질문이 있으면 하나코에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
商品の消費が確認されている。
상품의 소비가 확인되어 있다. - 韓国語翻訳例文
運動は少し疲れるが健康に良い。
운동은 조금 피곤하지만 건강에 좋다. - 韓国語翻訳例文
校長先生が歓迎してくれた。
교장 선생님이 환영해 주셨다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは写真が見れない。
존은 사진을 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事が3日分遅れている。
나는 일이 3일분 늦어져 있다. - 韓国語翻訳例文
作業が出来ないかもしれません。
저는 작업을 할 수 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
以前使っていた電子レンジが壊れてしまいました。
이전에 사용했던 전자레인지가 고장 났습니다. - 韓国語翻訳例文
互いに親愛の情が生まれる。
서로 친애의 정이 생긴다. - 韓国語翻訳例文
電車が遅れているんですよ。
전철이 늦어지고 있어요. - 韓国語翻訳例文
メルトダウンの危険性が心配された。
멜트 다운의 위험성이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
子供の喧嘩なんて高が知れている。
아이들 싸움은 대수로운 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の返事が遅れてごめんなさい。
제 답장이 늦어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
事故で電車が遅れているんです。
사고로 전차가 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれが理解できませんでした。
저는 그것을 배려할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも一緒にがんばりましょう。
앞으로도 함께 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
食事のお礼が遅れてごめん。
식사의 답례가 늦어져서 미안해. - 韓国語翻訳例文
それを今まで経験したことがない。
나는 그것을 지금까지 경험한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
その製品の出荷が停止されている。
그 제품의 출하가 정지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それを確認した方がいい。
당신은 그것을 확인하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。
당신이 일본의 풍경을 즐겨준다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。
그것은 자연 재해의 전조가 되는 현상으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
地震が起きて家がすごく揺れた。
지진이 일어나서 집이 심하게 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
怒られますが両親が大好きです。
혼날 때도 있지만 저는 부모님이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
地震が起きて家がすごく揺れた。
지진이 일어나서 집이 많이 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
趣味があれば人生が豊かになるよ。
취미가 있으면 인생이 풍부해져. - 韓国語翻訳例文
それは私の完全な思い違いでした。
그것은 제 완전한 착각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |