意味 | 例文 |
「硬化歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3751件
厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。
후생 노동성은 임금 구조에 관한 데이터를 발표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは初めての海外旅行でした。
그것은 처음의 해외여행이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはしばしば走って学校へ行く。
그들은 종종 뛰어서 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の行動を見張っている。
그는 내 행동을 지켜보고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っています。
그들은 지금 공원을 뛰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っていません。
그들은 지금 공원을 뛰고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この発注は変更可能です。
이 주문은 변경 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
この発注は変更不可です。
이 주문은 변경할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は脳梗塞を発症した。
그는 뇌경색이 발병했다. - 韓国語翻訳例文
私の友人はハイファイ愛好家だ。
내 친구는 하이파이 애호가이다. - 韓国語翻訳例文
彼の誕生日は十月の後半です。
그의 생일은 10월 후반입니다. - 韓国語翻訳例文
アネハヅルは高い高度を飛びます。
쇠재두루미는 높은 고도를 난다. - 韓国語翻訳例文
彼は学校でとても勉強に励んだ。
그는 학교에서 매우 공부에 힘썼다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその横坑道に入って行った。
그들은 그 횡갱도로 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
その映画は明日初公開される。
그 영화는 내일 첫 개봉 된다. - 韓国語翻訳例文
1960年代は変化と反抗の時代だった。
1960년대는 변화와 반항의 시대였다. - 韓国語翻訳例文
彼は急速に行動範囲を広げた。
그는 급속히 행동범위를 넓혔다. - 韓国語翻訳例文
彼は私をおので激しく攻撃した。
그는 나를 도끼로 세차게 공격했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそんな高価なくつを買うはずではなかったのに。
그녀는 그런 고가의 신발을 살 예정은 아니었는데. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼の話し方に好感をもつ。
누구나 그의 말투에 호감을 가진다. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼の話し方に好感を持つ。
누구나 그의 말투에 호감을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
今日から夏期講習が始まりました。
오늘부터 하기 강습이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
発火する工具を使用しますか?
발화하는 공구를 사용합니까? - 韓国語翻訳例文
彼の話し方に好感をもつ。
나는 그의 말투에 호감을 가진다. - 韓国語翻訳例文
彼は急な高熱で学校に行けなくなりました。
그는 갑작스러운 고열로 학교에 갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
兄の仕事は高校で理科を教える事です。
오빠의 일은 고등학교에서 과학을 가르치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は結び目をほどこうともがいている。
그는 매듭을 풀려고 발버둥 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
不均衡な食生活は健康を損なう。
불균형한 식생활은 건강을 해친다. - 韓国語翻訳例文
私たちはイギリスで観光旅行をする。
우리는 영국에서 관광 여행을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は高校のダンス教師になった。
그녀는 고등학교의 댄스 교사가 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼はどうやって高校を卒業したのでしょう。
그는 어떻게 고등학교 졸업을 했을까요? - 韓国語翻訳例文
それは高校の予習と復習に使える。
그것은 고등학교의 예습과 복습에 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要だ。
일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。
이것에 더하여, 고령자의 인구는 증가한다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいい天気なので、買い物に行こうと思います。
저는 오늘은 날씨가 좋아서, 쇼핑을 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
このドラマは高校について語っている。
이 드라마는 고등학교에 관해서 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。
제 전공은 경영학이고 사회학이 부전공입니다. - 韓国語翻訳例文
私の専攻は電気電子工学研究科です。
제 전공은 전기 전자 공학 연구과입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の高校の今の教頭です。
그녀는 저의 고등학교의 현 교감입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は工場と製造原価を交渉することです。
제 일은 공장과 제조 원가를 교섭하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今度はできるだけ快適な釣り場へ行こう。
이번에는 되도록 쾌적한 낚시터에 가자. - 韓国語翻訳例文
彼らは落とし格子を下ろして通行できないようにした。
그들은 내리닫이 문을 내려서 통행하지 못하게 했다. - 韓国語翻訳例文
高所作業では以下2項目を厳守すること。
고소작업에서는 이하 2항목을 엄수할 것 - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要
일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
有効求職者数は増加傾向にある。
유효 구직자 수는 증가 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は人工肛門形成手術を受けた。
그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
일반적으로 광고의 리치율이 높을수록 광고주들이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |