意味 | 例文 |
「硫苦」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼らの家の近くにはキノコが生えている。
그들의 집 근처에는 버섯이 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
이것은 도쿠가와 막부에 강렬한 타격이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは父が私にしてくれたのと同じ物語です。
이것은 아버지가 제게 해준 것과 같은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
こんなわがままな私を許してください。
이런 저밖에 모르는 저를 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。
양해를, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
シフォンケーキは上手くできてよかったです。
시폰 케이크는 잘 돼서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
そのくらいのことは出来て当然だった。
그 정도는 할 수 있는 게 당연했다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。
그 레스토랑은 식사는 맛있지만 접객이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
情報を認識し、正確性を確認する
정보를 인식하고, 정확성을 확인하다 - 韓国語翻訳例文
あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。
당신이 알고 있는 모든 것을, 염려 말고 말하세요. - 韓国語翻訳例文
全ての情報を共有してくれてありがとう。
모든 정보를 공유해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
災害の被害者は、行方不明者の捜索を諦めなかった。
재해의 피해자는, 행방불명자 수색을 포기하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大会の規模がどれくらい大きいか知っている。
그들은 대회 규모가 얼마나 큰지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が彼女をひどく悲しませした。
그의 말이 그녀를 몹시 슬프게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの良い経験をしている。
그는 많은 좋은 경험을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。
그는 아주 예의 바르기 때문에 많은 사람에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はマッサージを受けて気分がよくなった。
그는 마사지를 받아 기분이 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はものすごくこの物件を気に入っている。
그는 아주 이 물건이 마음에 든다. - 韓国語翻訳例文
彼は休日に遊びに連れて行ってくれます。
그는 휴일에 놀러 데려가 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
もっとたくさんの機械を使いたいです。
저는 더 많은 기계를 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
よくシンガポール人に似てると言われます。
저는 자주 싱가포르 사람과 닮았다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
一日おきに昼食を作る予定です。
저는 하루 간격으로 점심을 만들 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
英語が話せるようにならなくてはならない。
나는 영어를 할 수 있게 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
駅の近くにあるショッピングモールに行った。
나는 역 근처에 있는 쇼핑몰에 갔다. - 韓国語翻訳例文
穏やかで、優しくて、知性のある男です。
저는 온화하고, 친절하고, 지성 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに管弦楽の合宿がありました。
저는 여름 방학에 관현악 합숙이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても楽しく最高の一日でした。
오늘은 정말 즐겁고 최고의 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はにわか雨が何度も激しく降った。
오늘은 소나기가 몇 번이나 심하게 왔다. - 韓国語翻訳例文
私がドイツに行く時は一緒に飲みに行こう。
내가 독일에 갈 때는 함께 술 마시러 가자. - 韓国語翻訳例文
私がやっと結婚できたので、みんなが喜んでくれました。
제가 드디어 결혼해서, 모두가 기뻐해 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
それは英語が簡単に身に付くと大絶賛です。
그것은 영어가 간단하게 익숙해진다고 대절찬입니다. - 韓国語翻訳例文
私はどちらにせよそれを諦めなくてはいけない。
나는 어느 쪽이든 그것을 단념해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はどっちにせよそれを諦めなくてはいけない。
나는 어느 쪽이든 그것을 단념해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それは今週中に完成してください。
그것은 이번 주 중에 완성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちに感動を与えてくれて感謝します。
우리에게 감동을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちを信じて、指示通りに作業してください。
우리를 믿고, 지시한 대로 작업을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私のためにこの手紙を読んでくださいませんか。
저를 위해 이 편지를 읽어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私を空港でピックアップしてもらえませんか?
저를 공항에서 픽업해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
3주간 연락을 하고 그로부터 메일이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
그 서류를 작성할 때, 이것을 참고로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それを引き受けてくれたら私は光栄です。
그것을 인수해 주신다면 저는 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
それを楽しんでくれたので私は嬉しい。
그것을 즐겨 주었으므로 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
退社する10分前に私に連絡を下さい。
퇴사하기 10분 전에 제게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
大阪で撮った写真を私に見せてください。
오사카에서 찍은 사진을 제게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにいいことがたくさんありますように。
당신에게 좋은 일이 많이 있기를. - 韓国語翻訳例文
ミーティングを通じて進捗報告がされた。
미팅을 통해 진척이 보고 되었다. - 韓国語翻訳例文
レッスン時間は変更しなくて問題ありません。
레슨 시간은 변경하지 않아도 문제없습니다 - 韓国語翻訳例文
TOEICの点数が低いので苦労しています。
저는 TOEIC 점수가 낮아서 고생하고 있습니다 - 韓国語翻訳例文
金曜日に開催予定の会議の招集をかけてください。
금요일에 개최 예정인 회의를 소집해주세요 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |