意味 | 例文 |
「硝酸亜鉛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
その小説はたくさんの挿絵がある。
그 소설은 많은 삽화가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは多分とても若く見えるのでしょう。
당신의 어머니는 아마 굉장히 젊어 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはとても若く見えるのでしょう。
당신의 어머니는 굉장히 젊어 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんは彼女に会えて嬉しいでしょう。
당신의 형은 그녀와 만날 수 있어서 기쁘겠죠? - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは今日家にいるでしょうか。
당신의 누나는 오늘 집에 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは今日家にいるでしょうか。
당신의 언니는 오늘 집에 있을까요? - 韓国語翻訳例文
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
여러분도 자신의 아이디어를 좀처럼 인정받지 못한 경험이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
その本を参照するようにあなたに伝えます。
저는 그 책을 참조하도록 당신에게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。
재정 출동 등이 실시된 경우의 영향을 추산해둡시다. - 韓国語翻訳例文
ペンとこの紙を持って教室内を歩き、クラスのたくさんの人に名前を聞きましょう。
펜과 이 종이를 들고 교실 안을 걸으며, 교실의 많은 사람들에게 이름을 물어봅시다. - 韓国語翻訳例文
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
소비세 가산 방법에 일부 오류가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は映画『シカゴ』で見せたフーフィングダンスで賞賛を集めた。
그는 영화 『시카고』에서 보인 춤으로 칭찬을 받았다. - 韓国語翻訳例文
よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。
자주 묻는 질문란에, 답이 나오지 않는 경우, 포럼을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの学部までこのイベントへの参加の招待を広げることができて光栄です。
당신의 학부까지 이 이벤트의 참가 초대를 넓힐 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
後遺障害による逸失利益の算定に当たり死亡の事実を斟酌すべきものであるとして、死亡後の期間についての逸失利益を認めなかった。
후유 장애에 따른 일실 이익의 산정에 있어서 사망 사실을 직시해야 할 것이며, 사망 후의 기간에 대한 일실 이익을 인정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。
한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
ヨーロッパ議会は、ヨーロッパ連合とアメリカとの間で交渉が行われてきた秘密協定案を反対665票対賛成11票という投票結果により否決し、ブッシュ政権に「ノー」と答えた。
유럽 의회는, 유럽 연합과 미국 사이에서 협상이 진행되어 온 비밀 협정안을 반대 665표 대 찬성 11표라는 개표 결과에 따라 부결하고 부시 정권에 "노"라고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。
마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |