例文 |
「石_(単位)」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31040件
いつもあなたに感謝しています。
언제나 당신에게 감사하고 있습니다 - 韓国語翻訳例文
今日はとても電車が空いていました。
오늘은 전철이 많이 비어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どの国について質問したいですか?
어느 나라에 대해서 질문하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
世界史の先生に会いました。
저는 세계사 선생님을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は最近忙しいですか。
당신 일은 요즘 바쁜가요? - 韓国語翻訳例文
在庫限りで販売終了いたします。
재고가 끝나 판매 종료합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに感謝しなければいけない。
나는 당신에게 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それが如何にすごいかを再認識した。
나는 그것이 얼마나 굉장한지를 재인식했다. - 韓国語翻訳例文
出版物にそれを掲載したい。
나는 출판물에 그것을 게재하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこは自然がいっぱいでした。
그곳은 자연이 가득했습니다. - 韓国語翻訳例文
自然のきれいな所で暮らしたい。
나는 자연이 아름다운 곳에서 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
元気になったけど、仕事はしていない。
나는 건강해졌지만, 일은 하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は20分歩いて会社に行きました。
그는 20분 걸어서 회사에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
販売日が決定したらお知らせ下さい。
발매일이 결정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その新米水夫は船酔いした。
그 신입 선원은 뱃멀미를 했다. - 韓国語翻訳例文
昨日面白い本を買いました。
저는 어제 재미있는 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
음유 시인들은 바이킹의 전쟁과 사랑을 노래했다. - 韓国語翻訳例文
専門家たちからワインの素晴らしさについて話を聞いた。
전문가들에게서 와인의 굉장함에 관해 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちの新しい先生に違いありません。
그는 우리들의 새로운 선생님이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかったので、みんなで入った。
이전 먹으러 간 레스토랑 정식이 맛있었으므로, 모두가 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
私の大切な物を盗んでいった。
당신은 내 소중한 물건을 훔쳤다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの場所に行ってみたい。
나는 많은 곳에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の犬はいつもたくさん食べます。
제 개는 언제나 많이 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
新聞を読み終わってため息をついた。
신문을 다 읽고 한숨을 내쉬었다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はたくさんのいろんな映画に出演している。
그래서 그는 다양한 영화에 많이 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私の生年月日を使用して、相性を診断した。
당신과 나의 생년월일을 사용하여, 궁합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは自分の携帯電話をなくした。
존은 자신의 휴대전화기를 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
太郎は本を読んでいました。
타로는 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は知恩院へ観光に行きました。
타로는 지온인에 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私と妹と年下のいとこ2人といっしょにあそびました。
저와 여동생과 어린 사촌 동생 두 명과 함께 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに新たに商品を開発していただきたい。
당신이 새로운 상품을 개발해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
私が勘違いしているかもしれないので確認させてください。
제가 착각하고 있을지도 모르니 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
저 때문에 귀찮게 해드려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。
대만 여성에게 여러 장소를 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。
우리로서는, 이 회의가 성공하기 위해 최대한 지원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は来週の試験について何か言っていませんでしたか。
그는 다음 주 시험에 대해서 아무 말 안 했습니까? - 韓国語翻訳例文
あれは人生で一番厳しい時間だったかもしれない。
그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は体重増加を心配しないといけません。
나는 체중 증가를 걱정하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。
개선의 방향성을 확인하고 싶으므로, 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが誰のことを言っていたのか私たちにはいまいちわかりませんでした。
당신이 누구를 말하고 있었는지는 우리에게는 잘 이해가 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは常に素寒貧で苦しんでいた。
그들은 언제나 가난함으로 고통받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんもとても喜んでいました。
야마다 씨도 매우 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させてしまいすみません。
당신을 혼란시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
だんだん寒さが和らいできましたね。
점점 추위가 누그러지고 있군요. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させてしまい、すみません。
당신을 혼란시켜서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
数年前、ベルリンに住んでいました。
몇 년 전, 저는 베를린에 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんからみかんを貰いました。
저는 할머니에게 귤을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘を与えました。
당신의 성실하고 진지한 태도는, 저에게 감명을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |