「石野」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 石野の意味・解説 > 石野に関連した韓国語例文


「石野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6647



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 132 133 次へ>

私が修正をお願いしたポイントのうち、未修整のものがあります。

제가 수정을 부탁한 포인트 중, 미수정된 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。

이전 메일 내용을 일부 수정합니다. 수정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。

그 나라는 긴축 대책의 일환으로 퇴직연금액의 슬라이드제를 폐지했다. - 韓国語翻訳例文

すべての悪材料が判明したためその会社の株は買い安心感がある。

모든 악재료가 밝혀졌기 때문에 그 회사의 주식은 사도 괜찮을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

11時の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。

11시 비행기로 도착하므로, 싱글룸 예약을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

폐사의 등기상 본점은 이 건물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

このマンションの管理会社の者です。

저는 이 맨션의 관리 회사 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。

저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

写真の裏面に申請人の氏名を記載し、申請書の写真欄に貼付して下さい。

사진 뒷면에 신청인의 성명을 기재하고, 신청서의 사진란에 부착하세요. - 韓国語翻訳例文

それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。

그런것이라면, 신분증명서의 복사본을 제공하기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

時間が迫ってますので、来週分を先に予約をお願いします。

시간이 다가오고 있으므로, 다음 주 분을 먼저 예약하길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。

이 상품은 발주한 적도 없고, 재고 리스트에도 기재하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。

사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。

연령을 확인할 수 있는 신분증 제시를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。

다음 주부터 서머 타임이 시작되므로 지각하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。

우리 가족은 고령자에 관련한 회사를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

部下の意思や気持ちを自分に投影し、意思決定や指示を行う。

부하의 의사나 기분을 자신에게 투영해서, 의사 결정이나 지시를 한다. - 韓国語翻訳例文

今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。

이번에 안내한 여정으로 문제가 없으면 승인 서명을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

次の日、パン屋へ行くと店員に昨日のサンドイッチはおいしかったか聞かれた。

다음날, 빵집에 가니 점원이 어제 샌드위치는 맛있었는지 물어봤다. - 韓国語翻訳例文

ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。

드라이브한 김에 맛있는 것을 먹거나 사거나 하는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文

創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。

창업 당시 사옥을 촬영한 사진은 이 한 장밖에 안 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。

드라이브한 겸에 맛있는 것을 먹거나 사는 것이 즐거움입니다. - 韓国語翻訳例文

その時に是非あなたにもお会いしたいのですが、可能でしょうか。

그때 저는 꼭 당신도 만나고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。

손이 닿을것 같은 나무 위에, 맛있어 보이는 과일이 달려 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。

그녀는 순자산 가격법에 의해 그 회사의 가치를 70억으로 산정했다. - 韓国語翻訳例文

そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。

회 그대로나 소금구이가 맛있습니다. 어느 쪽을 좋아하십니까? - 韓国語翻訳例文

新しい家の石の床の台所は彼女のお気に入りの部屋だ。

새 집의 돌마루의 부엌은 그녀의 마음에 드는 방이다. - 韓国語翻訳例文

まあまあおいしかったので、食べてみてください。

그럭저럭 맛있으니까 드셔 보세요. - 韓国語翻訳例文

思っていたよりおいしかったので、食べてみてください。

생각보다 맛있으니까 드셔 보세요. - 韓国語翻訳例文

普通リンゴは秋より冬のほうがおいしいです。

보통 사과는 가을보다 겨울이 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

突然の退社によって追加業務が発生した。

갑작스런 퇴사로 인해 추가 업무가 발생했다. - 韓国語翻訳例文

名簿を送らないといけないので、早くお願いします。

명부를 보내야 하므로 조속히 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

日本の友人と共においしい寿司屋に行った。

일본 친구와 함께 맛있는 초밥집에 갔다. - 韓国語翻訳例文

窓側、一番後ろの席でお願いします。

창가쪽, 맨 뒷자리로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私の予定にそんな出費は無いし、お金も無い。

내 예정에 그런 지출은 없고, 돈도 없다. - 韓国語翻訳例文

頑張りますのでよろしくお願いします。

열심히 할 테니까 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私を双子の弟と勘違いした。

그는 나를 쌍둥이 동생으로 착각했다. - 韓国語翻訳例文

私はこの会社を辞めることを決意した。

나는 이 회사를 그만둘 것을 결정했다. - 韓国語翻訳例文

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。

국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文

JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。

JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

今朝の朝食はとてもおいしかったです。

오늘 아침밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の会社に対する忠誠心はすごいです。

그의 회사에 대한 충성심은 대단합니다. - 韓国語翻訳例文

その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。

그때는, 저는 다시 당신에게 협조를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その時はあなたにお願いしなければなりません。

그때는 당신에게 부탁해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

愛してはいけない人を愛したのかもしれません。

저는 사랑해서는 안 되는 사람을 사랑했는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

いつの日かあなたとお会いしたいと思っています。

언젠가 당신과 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

集計したものがあれば、私に送ってください。

집계한 것이 있다면, 제게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

歯医者さんが私の歯茎を切開しました。

치과의사가 저의 잇몸을 절개했습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも頑張るのでよろしくお願いします。

저는 앞으로도 열심히 할 테니까 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

下見板の材質は白マツが最もよい。

물막이 판자의 재직은 흰색 소나무가 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 132 133 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS