例文 |
「石臼所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4898件
色合いは実物と多少異なる場合がございます。
색상은 실물과 다소 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
되도록 가공되지 않은 식품을 고르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
손님이 있는 동안은 점심을 먹으러 갈 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらいの文章を書けばいいですか?
저는 얼마나 문장을 쓰면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
最近、将来について考えています。
저는 최근에, 장래에 대해서 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に旅行に行きたいととても思います。
당신과 같이 여행을 가고 싶다고 많이 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。
폐사의 상품에 관해서 문의해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先程、請求書をファックスで発送しました。
아까, 청구서를 팩스로 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は彼と一緒に数学を勉強しました。
하나코는 그와 같이 수학을 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は彼と一緒に数学を勉強しました。
하나코는 그와 함께 수학을 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。
근본적으로 문제를 해소하려면 대규모 수리가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。
동경은 한 번 보면 획일적이지만, 사실은 다양성으로 풍부한 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、一生忘れられない良い思い出になった。
나에게 있어서, 평생 잊히지 않는 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。
이 식품들은 확실히 싸지만, 건강에 좋다고 말할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
私は友人を招待して自宅で私の誕生日会を行います。
저는 친구를 초대해 집에서 내 생일 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文
できましたら、どのような商品を出しているのか見せていただけますか?
괜찮으시다면, 어떤 상품을 내고 있는지 보여주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。
현재의 회사는 퇴직하고, 해외 대학에 유학하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、将来看護師として働けるように頑張りたいです。
그리고, 저는 장래에 간호사로 일할 수 있도록 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの街の素晴らしさを紹介する。
나는 당신에게 이 거리의 훌륭함을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
このインストールが完了したあと、処理が始まります。
이 설치가 완료된 후, 처리가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのオフィスの住所を私に教えて頂けますか。
당신의 오피스 주소를 제게 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
새로운 지사는 취업 재수생 문제를 해결하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この商品を再販する予定がありますか?
당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
将来の危機を事前に確認するために存在する。
미래의 위기를 사전에 확인하기 위해 존재한다. - 韓国語翻訳例文
それは来月初旬には、完了する予定です。
그것은 다음 달 초까지는, 완료할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その処理が完了するのはいつ頃になりますか?
그 처리가 완료되는 것은 언제쯤이 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
당신은 어떤 사람과 같이 영어 공부를 합니까? - 韓国語翻訳例文
セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。
세미나에 초대해주셔서 감사드립니다. 뜻깊은 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです。
현지 보도로는, 사상자도 나오고 있는 것으로, 귀를 의심할 지경입니다. - 韓国語翻訳例文
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
도쿄의 명소인, 오다이바에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。
저는 중요한 시대의 서가의 작품을 훑어보고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それとは別に、請求書の発行を先に進めてください。
그것과는 따로, 청구서 발행을 먼저 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
小学生の時から野球をやっています。
저는 초등학교 대부터 야구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同封の書類は全部で3点ございます。
동봉 서류는 전부 3점입니다. - 韓国語翻訳例文
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
인용 부분의 표기는 원문 그대로로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これはそれを象徴する良い例である。
이것은 그것을 상징하는 좋은 예다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女にそこに一緒に行こうと提案する。
그는 그녀에게 그곳에 함께 가자고 제안한다. - 韓国語翻訳例文
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。
서류의 5페이지부터 7페이지가 누락된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はいつ発送される予定ですか?
그 상품은 언제 발송될 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
その商品は最短でいつ発送できますか?
그 상품은 가장 빠르면 언제 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつこの商品を受け取る予定ですか?
당신은 언제 이 상품을 받을 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
この装置は一時間当たりの処理能力が最も高いです。
이 장치는 1시간당 처리 능력이 가장 높습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会の代表です。
그녀가 그 암송 대회의 대표입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方にその研究成果の一部分を紹介する。
나는 당신들에게 그 연구 성과의 일부분을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
その小さな少女は丘の上で転び、膝をすりむいた。
그 작은 소녀는 언덕 위에서 넘어져, 무릎이 까졌다. - 韓国語翻訳例文
核燃料の再処理を行い、プルトニウムを取り出す
핵연료 재처리를 실시하여, 플루토늄을 꺼내다. - 韓国語翻訳例文
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか?
중국에서는, 이름에 존칭을 붙여서 부르지 않나요? - 韓国語翻訳例文
これらの結果について詳細に報告する。
이 결과들에 관해 상세히 보고한다. - 韓国語翻訳例文
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
관공청 문서의 영어 번역 등도 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |