意味 | 例文 |
「石綿紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1535件
私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。
제 회사에서 만드는 방송은 위성 방송으로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな種類の音楽とアーティストを紹介してくれてありがとう。
내가 좋아하는 종류의 음악과 가수를 소개해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私の車で東京の夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?
제 차로 도쿄의 야경을 한눈에 내려다볼 수 있는 곳으로 모실까요? - 韓国語翻訳例文
私の車で夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?
제 차로 야경을 한눈에 볼 수 있는 곳으로 모실까요? - 韓国語翻訳例文
私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。
저는 질문을 몇 가지 작성하고 장래의 계획에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前他の会社で同じような商品を開発したことがあります。
우리는 예전에 다른 회사에서 같은 상품을 개발한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまずその図面を作成し、それを元に絵を描きました。
우리는 먼저 그 도면을 작성하고, 그것을 바탕으로 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに生活していた。
저희는 지금까지 그 일들에 대해서 아무것도 생각하지 않고 생활했었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは退職する同僚のために、土曜日の晩に送別会をする予定です。
우리는 퇴직하는 동료를 위해, 토요일 밤에 송별회를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎週月曜日の9時からミーティングを行っています。
우리는 매주 월요일 9시부터 미팅을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。
우리는 이 계약 조건에 동의하고, 따를 것을 서약합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。
우리가 환경을 파괴하고 있다는 사실을 잊으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。
저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。
제가 질문하고 있는 것은, 저희가 수요일에 보낸 장치의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。
나는 그녀에 대해 미안한 마음으로 가득찼습니다. - 韓国語翻訳例文
私は来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。
나는 다음주초에는 당신에게 그것을 보낼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。
나의 회사에는 딜링 룸이 있지만 한번도 들어가 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。
우리는 의장의 유사를 이유로 상표 등록을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか?
우리는, 그 부품을 10만 엔에 판매해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の会社は毎年多くの特許をアメリカに出願します。
우리 회사는 매년 많은 특허를 미국에 출원한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよく、お互いのお気に入りの本を紹介し合ったものでした。
우리는 자주, 서로 좋아하는 책을 서로에게 소개했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。
그들이 그 서류를 제출해 줄지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。
대부분의 경우, 나는 딸과 함께 매 주말을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は取り急ぎ特にAに関する自分の意見を説明しなければなりません。
저는 급히 특히 A에 관한 제 의견을 설명해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。
나는 입사 이후 이 회사의 매출 신장에 계속 공헌하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。
우리는 100건 중 일부 자택을 대상으로 한 조사를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
私のスタッフたちは、貴方に対してベストを尽くしてくれると信じています。
제 직원들은, 당신이 최선을 다할 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。
저의 행동으로 피해자가 건강해지셨으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。
제 아이들은, 다음 주부터 시작되는 학교에 갈 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどのようにして彼女を知ったのか私は理解しました。
당신이 어떻게 해서 그녀를 안 건지 저는 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの質問に対して、答えることができていますか?
저는 당신으로부터의 질문에 대해, 대답했습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。
우리는 이번 토요일, 숙부에게 교토를 안내하고 돌아다닐 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
우리는 지구 온난화 대처에 더욱 적극적인 역할을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。
우리의 논문 내용을 잘 이해해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちが理解できるくらい分かりやすく説明してくれた。
그는 우리가 이해할 정도로 쉽게 설명해 주었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分たちの取引先が主催しているパーティーに行った。
우리는 우리 거래처가 주최하는 파티에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが対立グループにいたころ、私たちは激しく敵対していた。
당신이 대립 그룹에 있었을 때, 우리는 격하게 적대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
背の高いマサイ族の兵士が私たちを徒歩のサファリに連れていってくれた。
키 큰 마사이족의 병사가 우리를 도보 사파리에 데려다 주었다. - 韓国語翻訳例文
私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。
우리 회사에서는, 창업 당시부터 기업 유전자가 뿌리내려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお客を私たちに紹介してもらうことは可能ですか?
당신의 고객을 저희에게 소개해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの入院生活より、私の怪我は大したことではありません。
당신의 입원 생활보다, 제 부상은 큰일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。
나는 빨리 그 문제의 원인이 확인되어, 개선되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについての私の解釈が正しいか確認させてください。
그것에 관한 제 해석이 맞는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。
우리는 일단 정보를 얻으면, 최신 상태로 계속 갱신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。
우리 회사는, 연휴가 적을 뿐만 아니라, 유급휴가도 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは、私があなたを信頼していないと考えるのですか?
왜 당신은, 제가 당신을 신뢰하지 않는다고 생각하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。
따라서, 우리는 이번 레포트를 최종 보고로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
분명해지면, 저희에게 개정한 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
그는 내 집에서 길을 하나 두고 건너편의 가게를 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |