例文 |
「石巌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 721件
そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。
그 레스토랑은 식사는 맛있지만 접객이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
私たちが誤解していたら教えて下さい。
우리가 오해하고 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はそれを理解し学んでいくのだと思います。
우리는 그것을 이해하고 배워 나가는 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫の収入は、まだ安定していない。
내 남편의 수입은, 아직 안정되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私達は同じ会社で働いています。
우리는 같은 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
食べなければ美味しいかどうか分からない。
먹어보지 않으면 맛있는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは私が今まで食べた中で一番美味しい。
그것은 내가 지금까지 먹은 것 중 가장 맛있다. - 韓国語翻訳例文
来週の私の空いている時間を教えます。
저는 다음 주 제 비어있는 시간을 알려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫の収入は、まだ安定していない。
내 남편의 수입은, 아직 안정되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。
저는 그의 제안을 정식으로 거절해야 하는 입장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の状態について私に教えて下さい。
상품의 상태에 대해서 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それはとても美味しいので私は満足しています。
그것은 매우 맛있어서 저는 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても美味しい料理で私たちは満足しています。
그것은 매우 맛있는 요리로 우리는 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは温度依存性質の影響について検証した。
우리는 온도 의존 성격의 영향에 대해서 검증했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本当に私を愛しているとは思えない。
나는 당신이 정말로 나를 사랑하고 있다고는 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水曜日に予算会議を行います。
우리는 다음 주 수요일에 예산 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにメールを送ったことについて後悔しています。
나저 당신에게 메일을 보낸 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう!
4월이 되면, 맛있는 대만 요리를 먹으러 갑시다! - 韓国語翻訳例文
お客様が特に、弊社のシルク布地に興味をお持ちだということがわかりました。
고객님은 특히, 폐사의 실크 천에 관심이 있으시다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。
폐사를 포함해, 이른바 IT 벤처의 대부분은 창업 20년도 안 된 젊은 기업입니다. - 韓国語翻訳例文
期待していただいた方々には、お詫びの申し上げようもございません。
기대해주신 분들에게는, 사과의 말씀조차 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
어떻게 그녀가 저런 소란 속에, 태연할 수 있는지 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。
우리는 당신이 제출하기를 바라는 자료와 가르치길 바라는 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私に美味しい物を食べさせてあげたいと母は、私の好きなお寿司屋さんに連れて行ってくれた。
내게 맛있는 것을 먹여주고 싶다고 엄마는, 내가 좋아하는 초밥집에 데리고 가 주었다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。
연락해주신 오류가 저희 회사 측에서 재현되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。
사진을 촬영할 때는, 다른 손님에게 폐를 끼치지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。
그는 나 이외에도 많은 친구를 그의 집에 초대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は開会式を見てそう思いました。
저는 개회식을 보고 그렇게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司は美味しいものを食べに行くことが好きです。
제 상사는 맛있는 것을 먹으러 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
系図学者は彼女と私が遠い親戚だと言った。
계보학자는 그녀와 내가 먼 친척이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
それゆえ、私はその書類の提出が遅れています。
그러므로, 저는 그 서류의 제출이 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
でも私の夫は絶対に離婚に同意しない。
하지만 내 남편은 절대 이혼에 동의하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何か美味しいものを食べに行こう。
우리는 무엇인가 맛있는 것을 먹으러 가자. - 韓国語翻訳例文
毎日美味しいご飯を食べれて幸せでした。
저는 매일 맛있는 음식을 먹을 수 있어 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
素直に言うと、私はトムを愛しています。
솔직히 말하면, 저는 톰을 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その占い師は死神のカードを私の目の前に置いた。
그 점쟁이는 사신 카드를 내 눈앞에 놓았다. - 韓国語翻訳例文
私はロンドンオリンピックの開会式を見たい。
나는 런던 올림픽의 개막식을 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
台湾料理はどんなのが美味しいのですか?
대만 음식은 어떤 것이 맛이 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
「美味しいワインを持ってきたよ。」「ひゃっほー!」
" 맛있는 와인을 가져왔어.""예에에에!" - 韓国語翻訳例文
そこで美味しいワインと景色を堪能しました。
저는 그곳에서 맛있는 와인과 경치를 만끽했습니다. - 韓国語翻訳例文
トスカーナのこのワインは美味しいのですか。
토스카나의 이 와인은 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文
その会社は携帯電話業界に遅れて参入した。
그 회사는 휴대전화 업계에 뒤늦게 뛰어들었다. - 韓国語翻訳例文
長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。
오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。
나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대의 2가지뿐일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
次回の議題については、予定している議題についての議論が終わった後に話し合うと思います。
다음 회 의제에 관해서는, 예정하고 있는 의제에 관한 의논이 끝난 후에 협상할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。
Direct Marketing이라는 회사가, 우리의 도매상이 되는 것에 동의해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
なお、ご許可に際しましては、下欄にご署名、ご捺印のうえ、弊社にご返却いただければ幸いです。
또한, 허가 시에는, 하단에 서명, 날인 후에, 폐사에 반납해주시면 감사하겠습니다.. - 韓国語翻訳例文
ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。
내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。
저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その学者は底生生物の水質浄化における役割を調べている。
그 학자는 저생생물의 수질 정화에 대한 역할을 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |