「知ろ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 知ろの意味・解説 > 知ろに関連した韓国語例文


「知ろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 169



<前へ 1 2 3 4 次へ>

そのらせはみんなにとって驚くべきものだった。

그 소식은 모두에게 놀라운 일이었다. - 韓国語翻訳例文

それをアップロードしたらすぐにらせて下さい。

그것들 올리면 바로 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

山田太郎の電話番号をっていますか?

당신은 야마다 타로의 전화번호를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最も一般的にられている有袋類はカンガルーです。

가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はブログを通してり合った私の友達です。

그녀는 블로그를 통해 알게 된 내 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

この学校でロシア語を話せる日本人をっていますか。

이 학교에서 러시아어를 말할 수 있는 일본인을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は幅広い話題について豊富な識をもって話す。

그는 폭넓은 화제에 대해 풍부한 지식을 가지고 이야기한다. - 韓国語翻訳例文

彼は名前も良くらなかったが、話をして色々分かった。

그의 이름도 잘 알지 못했지만 이야기를 나누고 여러 가지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文

不躾なお願いとは承しておりますが、何卒よろしくお願いいたします。

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私が見らぬ少女に声をかけたところ、彼女はすごく驚いているようだった。

내가 낯선 소녀에게 말을 걸었을 때, 그녀는 매우 놀란 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

65歳以上の人に7人に1人は認症になるそうです。

65세 이상에서 7명당 1명은 치매에 걸린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

ナメクジは、その存在は広くられているが、生態はまだよくわかっていない。

민달팽이는 그 존재는 넓게 알려져 있으나, 생태는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女がその約束をすっかり忘れてしまったとって驚いた。

그는 그녀가 그 약속을 완전히 잊어버렸다고 알아서 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

副作用があるとはらずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。

부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文

私がその議事録を送る時には、メールであなたにおらせします。

제가 그 회의록을 보낼 때는, 메일로 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私がその議事録を送る時には、メールであなたにらせます。

제가 그 회의록을 보낼 때는, 메일로 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい事は就職浪人問題を解決することを決意した。

새로운 지사는 취업 재수생 문제를 해결하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文

ナメクジは、その存在は広くられているが、生態はまだよくわかっていない。

굼벵이는, 그 존재는 널리 알려졌지만, 생태는 아직 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文

私の友達にも、あなたの音楽をって貰いたいと心から願っています。

내 친구에게도, 당신의 음악을 알아주었으면 이라고 마음속으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに青色申告の取消についてらせたいことがあります。

저는 당신에게 녹색신고의 취소에 대해서 알리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの好きな音楽、本、芸術家をることは私の喜びです。

당신의 좋아하는 음악, 책, 예술가를 아는 것은 제 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

これからの研究者には幅広い分野の識が必要だと思います。

저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私はらない。

당신이 2011년 데이터를 갖고 있는지 아닌지, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

申し込みは受理されて、受講者登録されたことをおらせします。

신청은 수리되어, 수강자 등록된 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文

ローソク足チャートから過去の安値を簡単にることができる。

봉 차트로부터 과거 최저치를 쉽게 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私が今ニュージーランドにいるとったらあなたは驚くかもしれない。

내가 지금 뉴질랜드에 있다고 알면 당신은 놀랄지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

事は自転車乗りたちに、ゴミ拾いに参加するよう呼びかけた。

지사는 자전거 타는 사람들에게 쓰레기 줍기에 참가하라고 설득했다. - 韓国語翻訳例文

この通書に対する返答の期限は2012年10月25日です。

이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다. - 韓国語翻訳例文

冥王星の衛星のカロンは逆行していることでられている。

명왕성의 위성인 카론은 역행하는 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんな、太郎が来月外国へ行くことをっている。

우리는 모두, 타로가 다음 달에 외국에 가는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたについてりたいと思うのは愚かだと気づきました。

나는 당신에 대해서 알고 싶은 것은 어리석다는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文

そのらせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。

당신은 그 소식을 들었을 때, 그가 얼마나 놀랐는지 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は、彼がその場を繕うために嘘をついたことをっている。

나는, 그가 그 자리를 얼버무리기 위해 거짓말을 한 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがっているローカルレストランに連れて行って下さい。

당신이 알고 있는 로컬 레스토랑에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文

相手の女性達が18歳と20歳であることをって私は大変驚いた。

상대의 여성들이 18살과 20살 인 것을 알고 나는 정말 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

65歳以上の人に7人に1人は認症になるそうです。

65세 이상의 사람 7명 중 1명은 치매가 된다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、人体内の病気を検する超小型ロボットを開発している。

그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

らせを聞いて、私たち夫婦は驚いて病院に駆けつけました。

소식을 듣고, 우리 부부는 놀라서 병원으로 급히 달려갔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何もりません。

당신의 일은 도와드릴 수 있지만, 프로그래밍에 대해서는, 저는 아무것도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私が今ニュージーランドにいるとったらあなたは驚くかもしれない。

제가 지금 뉴질랜드에 있다는 것을 안다면 당신은 놀랄지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

英語の識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。

영어지식이 있다면 일본에서 할 일의 폭이 넓어질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の理論は、なまかじりの識に基づいたものだとすぐに分かった。

그녀의 이론은, 수박 겉핥기의 지식에 근거한 것이라고 바로 알았다. - 韓国語翻訳例文

識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。

지식 산업의 확대는 우리 나라 경제의 성장에 있어서 중요한 역할을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家とり合い、自分のスタイルを確立させていきました。

그는 젊을 때부터 재능을 갖고 있어서, 많은 화가와 만나고, 자신의 스타일을 확립해 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

用語とかアイテムとかど一定程度ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。

용어나 아이템이나 일정 정도 모르면, 다양한 해석과 문제 등이 생길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

用語とアイテムなど一定程度ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。

용어와 아이템 등 일정 정도 모르고 있으면, 다양한 해석과 문제 등이 생길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

用語とアイテムなど一定程度ってないと、いろんな解釈と問題になりそうです。

용어와 아이템 등 일정 정도 모르고 있으면, 여러 해석과 문제가 생길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住まいは岡山にありますが、今は、家族と離れて高県というところに単身赴任中です。

제집은 후쿠오카에 있습니다만, 지금은, 가족과 떨어져서 고치 현이라는 곳에 단신 부임 중입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家とり合い、自分のスタイルを確立させていきました。

그는 젊을 때부터 재능을 갖고 있어서, 많은 화가와 만나, 자신의 스타일을 확립해나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住まいは岡山というところにありますが、今は、家族と離れて高県というところに単身赴任中です。

제가 사는 곳은 오카야마라는 곳에 있는데, 지금은, 가족과 떨어져서 고치 현이라는 곳에서 지방 근무 중입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS