例文 |
「矢荻」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 197件
やせすぎだと思う?
너무 말랐다고 생각해? - 韓国語翻訳例文
彼女の夫はやぎ飼いだ。
그녀의 남편은 염소 주인이다. - 韓国語翻訳例文
大久保通りがにぎやかでした。
오쿠보 거리가 활기찼습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日行ったお店はにぎやかだった。
어제 갔던 가게는 떠들썩했다. - 韓国語翻訳例文
大久保通りがにぎやかでした。
오쿠보 거리가 북적였습니다. - 韓国語翻訳例文
やるのに面白いことが多すぎた。
하는 데에 재미있는 일이 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
親は子に求めすぎた。
부모는 자식에게 너무 많이 요구했다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと早すぎる思う。
조금 빠르다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はにぎやかでお喋りです。
그녀는 활기차고 수다스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはやるべきことが多すぎる。
나에게는 해야 할 일이 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその本はやや量が多すぎた。
나에게 그 책은 양이 조금 많았다. - 韓国語翻訳例文
山田は不在の為、お繋ぎできません。
야마다는 부재이므로, 연결할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
山田は不在の為、お繋ぎできません。
야마다는 부재로 인해, 바꿔드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお義母さんと上手くやる。
나는 그의 양어머니와 잘한다. - 韓国語翻訳例文
お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。
점심으로 소고기와 볶음면과 주먹밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
花子は山田さんに泳ぎを褒められた。
하나코는 야마다 씨에게 수영을 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
和歌山県の海で泳ぎました。
저는, 와카야마 현의 바다에서 헤엄쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業では、陸上競技や球技などを行います。
이 수업에서는, 육상경기나 구기 등을 합니다. - 韓国語翻訳例文
作業を行う作業員や認定業者を決めていますか?
작업하는 작업원이나 인정업자를 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
宿題が多すぎて、やり終えることができない。
숙제가 너무 많아서, 역시 끝낼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼等は礼儀正しく思いやりがある。
그들은 예의 바르고 배려가 깊다. - 韓国語翻訳例文
この作業は遅れが発生しやすい。
이 작업은 지연이 발생하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
チェック作業がようやく終わった。
체크 작업이 겨우 끝났다. - 韓国語翻訳例文
次のお休みが待ち遠しいです。
저는 다음 휴가가 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業をお休みさせて下さい。
내일 수업을 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の講義はお休みさせて下さい。
오늘 강의는 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
肥料のやり過ぎで葉の巻き込みが起こる。
비료를 너무 많이 쓰면 잎이 말려들어가는 일이 생긴다. - 韓国語翻訳例文
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
그녀는 우아함이 없는 수영으로 우리 쪽에 헤엄쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文
一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。
한 무사가 어깨에 힘을 주며 그의 앞을 지나갔다. - 韓国語翻訳例文
お支払い期限を過ぎております、速やかに下記までご連絡下さい。
지불 기한을 넘겼습니다, 신속히 아래로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。
다음 날, 또는 당일 등, 급한 예약이나 변경, 취소는, 직접 전화로 해주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。
사람들은 화난 신을 달래기 위해 염소와 양을 희생물로 바쳤다. - 韓国語翻訳例文
この電話を山田さんにお繋ぎいたします。
저는 이 전화를 야마다 씨에게 돌리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みに海に泳ぎに行こうと思う。
올해의 여름방학에 바다로 수영하러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
その会社は多くの出稼ぎ型労働者を雇った。
그 회사는 많은 이주형 근로자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대 전화를 해약했습니까? - 韓国語翻訳例文
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대전화의 해약을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は継親に虐待された。
그는 의붓 부모에게 학대당했다. - 韓国語翻訳例文
ヤグルマギクは青い花をつける。
수레 국화는 파란 꽃을 핀다. - 韓国語翻訳例文
産地直送野菜の卸業
산지 직송 채소의 도매업 - 韓国語翻訳例文
山田さんの職業を教えて下さい。
야마다 씨의 직업을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日部屋のどこかに鍵を置いた。
어제 방의 어딘가에 열쇠를 놨다. - 韓国語翻訳例文
鍵を部屋に置き忘れました。
저는 열쇠를 방에 두고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
産地直送野菜の卸業
산지 직송 채소 도매업 - 韓国語翻訳例文
これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
지금까지, 구기에서는 농구를 하고, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
当初のお約束の期限から、既に一週間が過ぎております。
애초의 약속의 기한에서, 이미 일주일이 지나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。
아~어제 심야방송이 너무 재밌어서 늦잠 잤어. - 韓国語翻訳例文
新しい銀行の役員選出会議が行われた。
새로운 은행의 임원 선출 회의가 열렸다. - 韓国語翻訳例文
野球の試合中に乱闘騒ぎが起こった。
야구 시합 중 난투극이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
例文 |