例文 |
「矢神」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 932件
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。
앞으로도 메일이나 편지를 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして午後は夕方まで家で夏休みの宿題をやっていました。
그리고 오후에는 저녁까지 집에서 여름 방학 숙제를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
山形県独自の米「つや姫」で醸した、スッキリとした軽い飲み口のお酒です。
야마가타 현 독자의 쌀 「츠야히메」로 빚은 산뜻한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文
私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。
저희 반은 점심시간이나 방과 후에 모여서 합창 연습을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。
이 수업은 점심 휴식시간이나 방과 후에 합창 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
先生が読みやすいと言っていたからこの本を買ったのだが、読んでみたらとても分かりづらい本だった。
선생님이 읽기 쉽다고 말했기 때문에 이 책을 샀지만, 읽어 봤더니 매우 알기 어려운 책이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、波のプールや流れるプールやスライダーで遊びました。
우리는, 파도 풀이나 흐르는 풀장이나 미끄럼틀에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
저는 여름 방학 동안 이박 삼일의 임간 학교가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休みが終わって、今日から学校に行っている。
그녀는 여름 방학이 끝나고, 오늘부터 학교에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
子供がケガをしたため、看護休暇を利用し休みを取った。
아이가 다쳤기 때문에 간호 휴가를 이용하여 휴일을 잡았다. - 韓国語翻訳例文
夏休みのことを考えると心が躍る。
여름 방학을 생각하면 마음이 설렌다. - 韓国語翻訳例文
今日は休み明けで仕事が忙しかった。
오늘은 휴가가 끝난 직후로 일이 바빴다. - 韓国語翻訳例文
あなたの夏休みがいいものになることを願っています。
저는 당신의 여름 방학이 좋은 것이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手なので翻訳を頼みました。
저는 영어를 못해서 번역을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から学校が夏休みになりました。
오늘부터 학교가 여름 방학이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。
당신이 휴가에 답장을 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
角を曲った所にいい飲み屋があるんだ。
모퉁이를 돌아선 곳에 괜찮은 술집이 있어. - 韓国語翻訳例文
彼女が家に帰ってみると、母親は外出していた。
그녀가 집에 돌아와 보자, 어머니는 외출해 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は学校が休みだったので、釣りに行きました。
나는 학교가 쉬었기 때문에, 낚시를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その茶屋街には古い街並みが残っています。
그 찻집거리에는 오래된 거리가 남아있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼は熱がある為学校をお休みします。
오늘, 그는 열이 있어서 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。
내일과 모레는 사외 연구를 위해 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に4回映画を観に行きました。
저는 여름 방학 동안에 4번 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。
가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。
일본계 외국인의 지방세나 사회 보험의 미납이 문제가 되다. - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを見ているらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 보고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망 수리를 하러 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
早起きして朝焼けを見るのが好きです。
저는 일찍 일어나서 일출을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
山登りが趣味なので、日曜日には山登りに行く予定です。
저는 등산이 취미라서, 일요일에는 등산을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っている意味がようやく分かりました。
당신이 말하고 있는 의미를 겨우 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망의 수리를 하러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
私はアメリカやイギリスのテレビドラマを観るのが好きです。
저는 미국이나 영국 텔레비전 드라마를 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
とくに、農業分野での水の節約が重要である。
특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
元々、日本の言葉や文化に興味がありました。
원래, 일본의 언어나 문화에 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカやイギリスのテレビドラマを観るのが好きです。
저는 미국이나 영국 텔레비전 드라마를 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
やっと、住宅保険の申込書が届きました。
드디어, 주택 보험 신청서가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
dead stock의 신속한 처분이 임박하고 필요하다. - 韓国語翻訳例文
今になって、やっとその意味が分かりました。
지금이 되어서야, 겨우 그 의미를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれはやることが何もないという意味ではない。
하지만 그것은 할 것이 아무것도 없다는 의미는 아니다. - 韓国語翻訳例文
ファッションや旅行に興味があります。
저는 패션이나 여행에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では不幸なことに、地震や津波が多い。
일본에서는 불행하게, 지진이나 쓰나미가 잦다. - 韓国語翻訳例文
つまりこんな店に行くやつはたかが知れている。
즉 이런 가게에 가는 녀석은 뻔하다. - 韓国語翻訳例文
そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。
그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋の窓からその山が見えます。
제 방의 창문으로 그 산이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
もはや彼が私を見守っていると感じない。
이제 그가 나를 지켜봐 준다고 느끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私が居なくても、君は一人でやっていける。
내가 없어도, 너는 혼자서 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
いったい君はやる気があるのか、ないのか、どっちだ?
대체 너는 의욕이 있는 거야, 없는 거야, 어느 쪽이야? - 韓国語翻訳例文
ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。
측바네풀은 수명이 짧은 노란색이나 선이 그려진 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文
販促のために商品がお店や会社に提供された。
판촉을 위해 상품이 가게나 회사에 제공되었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |