例文 |
「矢井」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9687件
先生が読みやすいと言っていたからこの本を買ったのだが、読んでみたらとても分かりづらい本だった。
선생님이 읽기 쉽다고 말했기 때문에 이 책을 샀지만, 읽어 봤더니 매우 알기 어려운 책이었다. - 韓国語翻訳例文
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
장남을 보셨다니 축하드립니다. 조촐하지만, 축하 선물을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
安くておいしい料理店を教えてください。
싸고 맛있는 식당을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。
언제나 항상, 모두에게 폐를 끼치는 제 자신이 싫어집니다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
기계로 번역한 탓에 정확하지 않은 것 같은데요. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
今夜は一緒にいるよ、心配しないで。
오늘 밤은 같이 있을게, 걱정하지 마. - 韓国語翻訳例文
早く上向いて欲しいと本当に願っています。
빨리 회복되기를 정말로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお土産をいただいてありがとうございました。
오늘은 선물을 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事があまりに早いので、私は驚いています。
당신의 일이 너무 빨라서, 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。
한 회 한 회를 보면 저렴한 듯이 보여, 놓칠 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文
道が空いていたので、思ったより早く着いた。
도로가 한가했기 때문에, 나는 생각보다 빨리 도착했다. - 韓国語翻訳例文
これらは安いという彼らの見解が一致する。
이것들은 싸다는 그들의 견해가 일치한다. - 韓国語翻訳例文
細胞内タンパク質は代謝回転が速い。
세포내 단백질은 대사 회전이 빠르다. - 韓国語翻訳例文
彼女といるのは楽しいので、同じ部屋で嬉しいです。
그녀와 있는 것은 즐거워서, 같은 방이라 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
安くておいしい料理店を教えてください。
싸고 맛있는 음식점을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
その山は降雨量の少ない地域に位置している。
그 산은 강우량이 적은 지역에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
こちらこそいつも優しい言葉をありがとうございます。
저야말로 언제나 다정한 말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつも部屋にポプリを置いている。
저는 항상 방에 포푸리를 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
男としてその約束を守らないといけない。
나는 남자로서 그 약속을 지켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。
중세에 이 지역에서는 혈거 생활이 유행이었다. - 韓国語翻訳例文
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아서 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
저는, 시원한 방에서 느긋하게 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
저는 시원한 방에서 느긋하게 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くお支払いいただけるとありがたいです。
될 수 있는 대로 빨리 지급해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
당신에게 맛있는 초밥가게를 소개하려 합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにいい思い出ができてよかったです。
저는 여름 방학에 좋은 추억이 생겨서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
誰か私に優しい英語で説明してくれる人はいますか?
누군가 저에게 친절하게 영어로 설명해 주실 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはいい思い出になった。
올해 여름 방학은 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。
그 가게는 싸고, 음식도 맛있어서 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
疲れたけど、それは夏休みのいい思い出になった。
나는 피곤했지만, 그것은 여름 방학의 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
山形にいる間ずっと忙しかったので、少し暇が欲しい。
야마가타에 있는 동안 계속 바빴기 때문에, 나는 조금 여유가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 술집에서 마시지 않을래? - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな優しいな心を持った人間になりたい。
나도 그와 같은 따뜻한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな優しい心を持ちたい。
나도 그와 같이 따뜻한 마음을 가지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと一緒に営業部で働いています。
야마다씨와 같이 영업부에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約は不要です。いつでもおいで下さい。
예약은 필요 없습니다. 언제든지 오세요. - 韓国語翻訳例文
肉は肉汁を保つよういい感じに網焼きされていた。
고기는 육즙을 유지하게 좋은 느낌으로 구워졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたに謝って欲しいとは思っていない。
나는 당신에게 사과를 원하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたに長く会えていないことを謝らなければならない。
나는 당신을 오래 만나지 못한 것을 사과해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの夏休みがいいものになることを願っています。
저는 당신의 여름 방학이 좋은 것이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
行きたい国が沢山あって、どこに行こうか悩んでいます。
가고 싶은 나라가 많이 있어서, 어디로 갈지 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
さっきあなたが言っていた、美味しいパン屋はどこですか?
조금 전에 당신이 말했던, 맛있는 빵집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は優しいおじいちゃんとおばあちゃんに育ててもらいます。
그는 다정한 할아버지와 할머니가 키워줍니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋には、きれいな花が沢山咲いている。
내 방에는, 아름다운 꽃이 많이 피어있다. - 韓国語翻訳例文
この日は夏休みのいい思い出になりました。
이날은 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
アパートの契約について心配していた。
나는 아파트 계약에 대해서 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그녀가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、祖母からいろんな野菜とスイカをもらいました。
우리는, 할머니에게 여러 채소와 수박을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。
정부는 사회 발전을 위해서, 훌륭한 역할을 수행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |