「眼調節」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 眼調節の意味・解説 > 眼調節に関連した韓国語例文


「眼調節」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



それを強調して説明する。

그것을 강조해서 설명한다. - 韓国語翻訳例文

超流動現象を説明する

초유체 현상을 설명하다 - 韓国語翻訳例文

初めての電話面接のため、とても緊張しています。

저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初めての電話面接のために、とても緊張しています。

저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

経済成長のための重要な切実な要求

경제 성장을 위한 중요한 절실한 요구 - 韓国語翻訳例文

四肢麻痺患者のための、リハビリ施設が町内に新設された。

사지 마비 환자를 위한, 재활 시설이 동네에 신설되었다. - 韓国語翻訳例文

その調査結果では、この事実を十分には説明できない。

그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今回の調査内容について概略を説明いたします。

이번 조사내용에 관해 개략을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

機器の特徴はカタログで説明できます。

기기의 특징은 카탈로그에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

季節の変わり目は体調を崩しやすい。

환절기는 몸 상태가 나빠지기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

あなたは面接で緊張しているように見えた。

당신은 면접으로 긴장한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

私も面接試験を受けたときは緊張しました。

저도 면접시험을 봤을 때는 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文

面接官がたくさんいると余計に緊張します。

면접관이 많이 있으면 괜히 긴장합니다. - 韓国語翻訳例文

季節の変わり目なので、体調にお気をつけ下さい。

계절이 바뀌는 대목이므로, 몸조심하세요. - 韓国語翻訳例文

縁辺岩の特徴について説明せよ。

연고 바위의 특징에 대해서 설명해라. - 韓国語翻訳例文

そのグループが調査結果を説明してくれる。

그 그룹이 조사 결과를 설명해 준다. - 韓国語翻訳例文

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

社会言語学の面接調査のための被験者を捜している。

사회 언어학의 면접 조사를 위한 피실험자를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。

그녀는 파충류의 체온 조절의 메커니즘을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。

현재 출장 중이라, 직접 만나는 대신 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

面接を受ける人は、待合室でやや緊張しているようだった。

면접을 받고 있는 사람은 대합실에서 다소 긴장하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

사장은, 글로벌 경쟁을 이겨내기 위해서는, 독창적인 핵심 역량이 없으면 안 된다고 역설했다. - 韓国語翻訳例文

彼はその地震の被害を説明し、そしてそれに関連して、日ごろの備えの重要性を強調した。

그는 그 지진의 피해를 설명하고, 그리고 그것에 관련한, 평상시 대비 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。

제품의 특징에 관한 설명에 관해서는, 우송한 팸플릿을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

面接を行う予定だった、営業部長のDon Richmanが、家庭の事情で突然呼び出されたことをお知らせするために、Eメールを差し上げています。

면접을 볼 예정이었던, 영업부장의 Don Richman이, 가정 사정으로 갑자기 불려갔음을 알리기 위해서, 이메일을 드립니다. - 韓国語翻訳例文

来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。

다음 달 런던 출장을 위해서, 비행기 편을 예약하고, Southland 은행 근처의 숙박 시설을 준비해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)

Jackson 병조림 공장에 도착. 공장장 Otis Cooke에 따른 환영의 말(Cooke씨에 따른 공장의 역사의 간단한 설명. Cooke씨는 견학 안내 담당) - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS