「眼圧低下」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 眼圧低下の意味・解説 > 眼圧低下に関連した韓国語例文


「眼圧低下」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1881



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 37 38 次へ>

今日は4時から雨が降る予定です。

오늘은 4시부터 비가 내릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は明確に戦争を否定しました。

그는 명확하게 전쟁을 거부했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。

내가 근무하는 회사는 작업 로테이션을 하고 있기 때문에 다음달부터 직무가 바뀐다. - 韓国語翻訳例文

ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。

민달팽이는 그 존재는 넓게 알려져 있으나, 생태는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。

굼벵이는, 그 존재는 널리 알려졌지만, 생태는 아직 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文

普段はコンタクトレンズをしているが、今日はメガネをかけています。

저는 평소에는 콘택트렌즈를 끼지만, 오늘은 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分はちゃんとしたカメラを持っていないと言っていた。

그녀는 자신이 제대로 된 카메라를 가지고 있지 않다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。

그 미국 여성은, 그녀가 승부에서 지고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

コンタクトレンズを持っていますが、普段はメガネをかけるようにしています。

저는 콘택트렌즈를 가지고 있지만, 평소에는 안경을 쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼ら全員は見るために家から駆け出して出て行った。

그들 전원은 보기 위해 집으로부터 달려나갔다. - 韓国語翻訳例文

需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。

수요 예측 방식은 주식의 가격을 결정하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

やめろって言ってるのがわかんねえのか?

하지 말라고 하는 걸 모르겠냐? - 韓国語翻訳例文

やめろって言ってるのがわかんねえのか?

그만둔다고 말하고 있는 걸 모르겠어? - 韓国語翻訳例文

現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。

현금 등기로 환불하시는 경우는 등기료를 빼겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会社から帰宅後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。

회사로부터 귀가한 후는, 피곤했기 때문에 저녁을 먹고 일찍 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文

株価は配当落ちが始まった日から下がりはじめ、配当を見込んで上がっていく。

주가는 배당락이 시작된 날부터 떨어지면서, 배당을 내다보고 올라간다. - 韓国語翻訳例文

私からのメールは届いているでしょうか。

제 메일은 도착했을까요? - 韓国語翻訳例文

たとえ雨が強く降っていても、彼は傘を持たずに出かける。

비록 비가 강하게 내리고 있어도, 그는 우산 없이 나간다. - 韓国語翻訳例文

どうかもう一度試していただけないでしょうか。

제발 한 번 더 시험해 보면 안 될까요? - 韓国語翻訳例文

いつも母には迷惑ばかりかけている。

나는 항상 어머니께는 폐만 잔뜩 끼친다. - 韓国語翻訳例文

あなたからメールが来ないから心配しています。

당신에게 메일이 오지 않아 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は真面目くさった顔で彼らの会話をきいていた。

그는 진지한체하는 얼굴로 그들의 대화를 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文

動物達が皆カメラに向いているのがおかしいです。

동물들이 모두 카메라를 향하고 있는 것이 이상합니다. - 韓国語翻訳例文

雨が降っているにもかかわらず外出する。

비가 오고 있는데도 불구하고 외출한다. - 韓国語翻訳例文

それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか?

아니면 당신의 메일 주소를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あのメガネをかけている少年は誰ですか。

저 안경을 쓰고 있는 소년은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私からあなたにメールは届いていませんか?

제가 당신에게 보낸 메일은 오지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。

마을의 운명은 이 여자아이들의 손에 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どうかもう一度試していただけないでしょうか。

제발 다시 한번 시험을 치게 해 주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文

その事の為に何が必要か知っていますか?

당신은 그것을 위해 무엇이 필요한지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それは、本の中の10個目の注釈に書かれている。

그것은, 책 속의 10번째 주석에 쓰여있다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたからもらったメールの答えになっていますか?

그것은 당신에게 받은 메일의 대답이 됩니까? - 韓国語翻訳例文

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

종합 판정 결과는 불합격, 그래서 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。

처음 만난 그날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

解雇予告義務の適用除外は幾つかの条件の下で認められている。

해고 예고 의무의 적용 제외는 몇 가지 조건하에서 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は契約社員で働いている会社から雇止めの予告を受けた。

저는 계약 사원으로 일하는 회사에서 고용 금지 예고를 받았다. - 韓国語翻訳例文

私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。

저는 그들이 내 아이를 보기 위해 살아 있다는 것조차 의문이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

フィルム管理保存場所の温度、湿度は定められた値になっていますか?

필름관리보존장소의 온도, 온도는 정해진 값으로 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。

5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。

전국에 흩어져있었던 자료를 정리해서 아카이브화 하고, 순차적으로 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この考え方を日本に広めていきたいと考えております。

이 생각을 일본에 널리 퍼뜨려 가고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの忠告が無かったら、この計画をあきらめていただろう。

당신의 충고가 없었더라면, 나는 이 계획을 포기했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。

저 사람은 미용에 신경 쓰고 있어서, 몇 살이 되어도 젊다. - 韓国語翻訳例文

彼はボスと喧嘩をして会社を辞めました、と私に言っていました。

그는 사장과 싸우고 회사를 관뒀습니다라고 제게 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。

그녀의 눈은 형용하기 어려운 공포로 크게 눈이 떠져 있었다. - 韓国語翻訳例文

はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。

처음 만난 그 날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します。

내일부터 1주일간, 정기 검사를 위해 공장 내 장치를 순차적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

종합 판정 결과는 불합격, 그렇기 때문에 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。

이 기사는 발암이 어떻게 일어나는지를 명쾌하게 성명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 37 38 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS