例文 |
「真人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 89件
まんまとだまされた。
감쪽같이 속았다. - 韓国語翻訳例文
まさにその時に…
바야흐로 그때에... - 韓国語翻訳例文
まさか犬に助けてもらうとはなあ。
설마 개가 구해 주리라고는. - 韓国語翻訳例文
まさか犬に助けてもらうとはなあ。
설마 개에게 도움받을 거라고는. - 韓国語翻訳例文
私はとても悩まされている。
나는 굉장히 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はまさに家を出ようとしていた。
그는 정말 집을 떠나려 하고 있었다.. - 韓国語翻訳例文
彼はまさに走ろうとしている。
그는 바로 뛰려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それがまさに起こったことです。
그것이 바로 일어난 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は時にはだまされたふりをします。
저는 때때로 속는 척을 합니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事こそまさにそれです。
이 일이야말로 바로 그것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのコメントに励まされます。
당신의 코멘트가 저를 격려해줍니다. - 韓国語翻訳例文
君はまさに僕が探していた人だ。
너는 틀림없이 내가 찾던 사람이다. - 韓国語翻訳例文
騙されたことがあります。
저는 속은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。
나는 설마 당신이 정말로 나타날 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない。
어처구니가 없다는 것은 바로 이런 것임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまさに出発しようとしているとこだ。
우리는 막 출발하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文
だまされたと思ってとりあえず食べよう。
속은 거라 생각해도 일단 먹자 - 韓国語翻訳例文
よく男に騙される。
자주 남자에게 속는다. - 韓国語翻訳例文
正しく物事を行う
올바른 일을 하다 - 韓国語翻訳例文
会社からまさに出ようとした時、雨が降ってきた。
회사에서 딱 나오려던 때, 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとこの事で悩まされている。
그는 계속 이 일로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
まさかそれが見つかるとは思わなかった。
나는 설마 그것을 찾을 거라고는 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
悲しい時、友達の笑顔に励まされます。
슬플 때, 친구의 웃는 얼굴에 힘이 납니다. - 韓国語翻訳例文
まさかここで彼に会えるとは思わなかった。
나는 설마 이곳에서 그를 만날 수 있을 거라고는 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今まさにその船は沈もうとしています。
지금 정말 그 배는 가라앉으려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まさにその男が探し求めていた人物だ。
확실히 그 남자가 찾고 있던 인물이다. - 韓国語翻訳例文
それはまさに奇跡といわざるを得ない。
그것은 마치 기적이라고 말하지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
まさに彼は今ボールを蹴ろうとしている。
막 그는 지금 공을 차려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今まさに英語を学習しているところです。
저는 지금 막 영어를 공부하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
それはまさに私が言いたかったことです。
그것은 그야말로 내가 말하고 싶던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まさかドイツで本を買うとは思ってもいなかった。
설마 독일에서 책을 살 거라고는 생각도 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
そのクロコダイルはその船にまさに上るところだ。
그 악어는 그 배에 막 올라가고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼にとって恐怖が希望にまさっていた。
그에게 있어서 공포가 희망을 뛰어넘었다. - 韓国語翻訳例文
まさかあなたから英語を習うとは思いませんでした。
저는 설마 당신에게 영어를 배울 거라고는 생각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
まさか私はあなたに会えるとは思っていなかった。
설마 나는 당신을 만날 수 있다고는 생각지 않았었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってここはまさに自宅にいるようです。
나에게 있어서 이곳은 마치 내 집에 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
まさにこれは侵害と言わざるを得ない。
바야흐로 이것은 침해라고 할 수 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
まさかあなたから英語を習うとは思いませんでした。
전 설마 당신에게 영어를 배우리라고는 생각도 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。
설마 이런 일이 있을 줄은 정말 몰랐어서, 저는 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
まさに論理とは、真実を見つけ出し、それを偽と区別することです。
틀림없이 논리란, 진실을 찾아내어, 그것을 거짓과 구별하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
매매업자들은 소위 천정이라 불리는 곳까지 매상의 상승을 보였다. - 韓国語翻訳例文
まさかスペインに行くために仕事は休まないだろう。
설마 스페인에 가기 위해서 일을 쉬지는 않겠지. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。
이번 결과는, 그야말로 자업자득이므로 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて会った時、身長では私が彼にまさっていた。
처음 만났을 때, 키로는 내가 그보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案はまさに私たちが求めていたものです。
당신의 제안은 바로 우리가 바라고 있던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まさかスペインに行くために仕事は休まないだろう。
설마 스페인에 가기 위해서 일은 쉬지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案はまさに私たちが求めていたものです。
당신의 제안은 바로 우리가 원하던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。
그녀가 누구보다도 훨씬 뛰어났다는 데 의견이 일치했다. - 韓国語翻訳例文
会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。
회사에서 딱 나오려던 때에 비가 심하게 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返答はまさに私たちが求めていた答えで、とても的確です。
당신의 대답은 바로 우리가 찾고 있었던 답으로, 매우 적확합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |