例文 |
「県召」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16173件
あなたの働いているカラオケ店の場所を教えて下さい。
당신이 일하고 있는 노래방 위치를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの分も私がそのチケットを取ります。
당신 몫까지 제가 그 티켓을 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ私が契約書にサインをすることを望みますか?
당신은 언제 제가 계약서에 사인하기를 희망합니까? - 韓国語翻訳例文
この前会ったカラオケ店でまだ働いていますか?
당신은 저번에 만난 노래방에서 아직 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この内容で良いかを検討して下さい。
당신은 이 내용으로 되는지를 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。
어제까지 비가 심하게 내렸는데, 오늘 아침은 맑다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するためにはどうすればいいか?
내가 이 문제를 해결하려면 어떻게 해야 하는가? - 韓国語翻訳例文
システム設計の過程で何か問題があったようだ。
시스템 설계 과정에서 무슨 문제가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に6泊7日で旅行に行ってきました。
미야자키 현에 6박 7일로 여행을 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒にその学校の見学に行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 그 학교의 견학을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は懸賞によく当たりました。
저는 올해 여름에는 상금을 자주 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。
저녁 후에 농구 게임을 1시간 했습니다. - 韓国語翻訳例文
姉が私にペンケースを買ってくれて嬉しかった。
나는 언니가 나에게 필통을 사줘서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係は何も変わらないと思う。
나는 우리의 관계는 아무것도 변하지 않는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を誰かに聞いてもらいたい。
나는 내 의견을 누군가가 들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに高校見学に行きました。
저는 이번 여름 방학에 고등학교 견학을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最も効果的な解決策を提案します。
가장 효과적인 해결책을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
10桁の社会保障番号が交付されました。
10자리 수의 회사보상번호가 굫환되었습니다. - 韓国語翻訳例文
結果として、私は十分に理解できました。
결과로서, 나는 충분히 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
下記はあなたが購入した商品の内訳です。
하기는 당신이 구입한 상품의 내역입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが派遣会社で仕事を開始した日はいつですか?
당신이 파견 회사에서 일을 시작한 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
10月に友達の結婚式が2回あります。
저는 10월에 친구 결혼식이 2번 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は血清陽性のドナーから肝臓をもらった。
그녀는 혈청 양성의 기증자로부터 간장을 받았다. - 韓国語翻訳例文
歯磨き粉の研磨性はRDAにより測定される。
치약의 연마성은 RDA 에 의해 측정된다. - 韓国語翻訳例文
多くの意見がどこか他にあると思います。
저는 많은 의견이 어딘가에 또 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
明日、あなたに保険の申込書を送ります。
저는 내일, 당신에게 보험 신청서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例の事件に対してすでに手は打ってある。
예의 사건에 대하여 이미 손쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
たらの芽の天ぷらはお酒にぴったりです。
두릅 튀김은 술에 딱 알맞습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの件について努力しています。
우리는 이 건에 대해 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家父はほかの家族に対して最終的な権威を持っていた。
가장은 다른 가족 구성원에 대한 최종적인 권위를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは国際司法裁判所で解決されるべきだと思う。
나는 그것은 국제 사법 재판소에서 해결되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ナルトレキソンには頭痛や吐き気などの副作用がある。
날트렉손에는 두통이나 매스꺼움 등의 부작용이 있다. - 韓国語翻訳例文
その件で親会社から表彰された。
그 건으로 모회사에게 표창을 받았다. - 韓国語翻訳例文
そのため、彼が検査を通過するだろうと思います。
그러므로, 그가 검사를 통과할 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
微小管の直径は約25ナノメートルである。
미세소관의 지름은 약 25나노 미터이다. - 韓国語翻訳例文
研究は微細構造モデルを用いて行われた。
연구는 미세 구조 모델을 이용해 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
微小血管の病気は死を招くことがある。
미소 혈관의 병은 죽음을 유발시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。
현미경의 발명은 새로운 미소 세계를 열었다. - 韓国語翻訳例文
その事実を考慮した上で検討する。
나는 그 사실을 고려한 후에 검토한다. - 韓国語翻訳例文
私のオーダーについて再検討してみました。
저는 제 주문에 대해서 재검토해봤습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の経緯を説明してもいいですか?
이번 경위를 설명해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
今夜結果をあなたに報告するでしょう。
저는 오늘 밤에 결과를 당신에게 보고할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は8月にトレーニングを行う計画がある。
그녀는 8월에 훈련을 할 계획이 있다. - 韓国語翻訳例文
今秋に新しいスペックが決定される。
올 가을에 새로운 시방서가 결정된다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係をゆっくり温めて行きたい。
우리 사이를 천천히 녹여가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係をゆっくり深めて行きたい。
우리 사이를 천천히 깊어져 가게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
フィギュアスケートは人気のあるスポーツだ。
피겨스케이트는 인기 있는 스포츠다. - 韓国語翻訳例文
そのハリケーンがここに来ないことを願います。
저는 그 허리케인이 이곳에 오지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、既に会社から許可をもらっています。
저는 그 건에 대해서, 이미 회사에서 허가를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その件についてはどちらでも良いです。
저는 그 건에 대해서는 어느 쪽이라도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |