例文 |
「看視」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11784件
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。
그 록 뮤지션은 오랫동안 마약을 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このようなことが私の身の上に起こるはずがない。
이런 일이 내 신세에 일어날 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
私は野球をするだけでなく観るのも好きだ。
나는 야구를 할 뿐만 아니라 보는 것도 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私は料理をすることに興味を持っています。
저는 요리를 하는 것에 흥미를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この植物に毎日水を与える必要はありません。
당신은 이 식물에 매일 물을 줄 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
7日から9日までゼミの合宿に行った。
나는 7일부터 9일까지 세미나 합숙을 갔다. - 韓国語翻訳例文
これは私達にとってよいタイミングじゃない。
이것은 우리에게 있어서 좋은 타이밍이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私達はゴミを定期的に集めています。
우리는 쓰레기를 정기적으로 모으고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってタイミングが悪いと思う。
우리에게 있어서 타이밍이 나쁘다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私達はタイミングが良くないと思う。
우리는 타이밍이 좋지 않다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
友人を空港の出発ゲートで見送った。
나는 친구를 공항 출발 게이트에서 배웅했다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食を食べないで港へ出掛けた。
그는 아침을 먹지 않고 항구로 나갔다. - 韓国語翻訳例文
レンタサイクルの店が有るか教えてください。
자전거 대여점이 있는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
우리는 그 견적 관리가 충분히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。
그 호텔의 창문에서 보이는 경치는 정말로 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
この積荷を固定する方法があったら教えてください。
이 짐을 고정하는 방법이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
당신이 정말로 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文
君のような美人が恋人がいないのは不自然です。
당신 같은 미인이 애인이 없는 것은 이상합니다. - 韓国語翻訳例文
テレビでサッカーの試合を見るのが好きです。
저는 텔레비전으로 축구 경기를 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあの木が彼女を見守っているのだと思う。
나는 그 나무가 그녀를 지켜보고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
単価の見積もりと条件を教えてください。
가격 견적서와 조건을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。
그래서, 그들은 타로 얘기를 듣는 것은 흥미로운 것이라고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。
우리가 이 가게를 개점할 수 있던 것은 당신 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか?
벨리 댄스 물건을 파는 가게를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が今まで見たなかで一番大きな月だった。
내가 지금까지 본 것 중에서 가장 큰 달이었다. - 韓国語翻訳例文
私の手紙が無事にあなたに届くといいな。
내 편지가 무사히 당신에게 도착하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
男と肉欲関係の上で親密である
남자와 육욕관계의 위에서 친밀하다 - 韓国語翻訳例文
大きな白波が岩にあたって砕けた。
커다란 흰 파도가 바위에 부딪쳐서 부서졌다. - 韓国語翻訳例文
男の子は鳩舎に隠れているところを見つけられた。
남자아이는 비둘기장에 숨어있는 곳을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
それについては私は様子を見るつもりです。
그것에 대해서는 저는 상황을 볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それを見てるだけで幸せな気分になる。
나는 그것을 보고 있는 것만으로도 행복한 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
市場の変化に見合った製品の開発
시장변화에 어울리는 제품 개발 - 韓国語翻訳例文
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
내가 지금 무엇에 흥미를 느끼고 있는지 맞춰봐. - 韓国語翻訳例文
私のいびきが彼女の睡眠を邪魔する。
내 코골이가 그녀의 수면을 방해한다. - 韓国語翻訳例文
その書類は最近、機密情報のリストから落とされた。
그 서류는 최근 기밀정보 리스트에서 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
人々は民衆扇動に影響されやすい。
사람들은 민중선동에 영향을 받기가 쉽다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を好きではないように見える。
그는 나를 좋아하지 않는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
この曲を聞くと正月を思い出すと皆言います。
이 곡을 들으면 설날이 생각난다고 모두 말합니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙はあなたからの質問に関するものです。
이 편지는 당신의 질문에 관한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
最初に見たとき、それが何かわからなかった。
나는 처음 봤을 때, 그게 뭔지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
草の中にゴキブリに似た虫を見つけた。
나는 잔디 속에서 바퀴벌레와 비슷한 벌레를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
電化製品を売っている店を教えてください。
전자 제품을 파는 가게를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文
クローゼットに秘密の小部屋があった。
벽장에 작은 비밀의 방이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は英語で手紙を書くように頼まれた。
나는 영어로 편지를 쓰도록 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説はサミズダートで読まれた。
그의 소설은 비합법적인 출판으로 읽혀졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は水玉模様のシャツワンピースを着ていた。
그녀는 물방울 무늬의 셔츠 원피스를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はシーミング機械の整備のために来た。
그는 시이밍 기계의 정비를 위해서 왔다. - 韓国語翻訳例文
その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。
그 가게에 가면 나는 오야코동을 400엔에 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは長い間この会社で働いている。
스미스 씨는 오랫동안 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |