意味 | 例文 |
「眉間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1822件
アーティストの新アルバムに見られる試験性
아티스트의 새 앨범에서 보이는 시험성 - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망 수리를 하러 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
君が健康なことを確認したかった。
나는 네가 건강한 것을 확인하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこで豊かな銀の鉱脈を発見した。
그들은 거기서 풍족한 은 광맥을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
法定後見制度は民法で定められている。
법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
그 정비사는 기밀식 출입구 점검을 막 끝낸 참이다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망의 수리를 하러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
私は冒険心に満たされていたが、少し怖くもあった。
나는 모험심에 차 있었지만, 조금 두렵기도 했다. - 韓国語翻訳例文
すっかり市民権を得てしまったようだ。
완전히 시민권을 받아 버린 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。
그 법안의 강행 채결은 국민의 분노를 불렀다. - 韓国語翻訳例文
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
검진 인원, 운영차량수의 2010년 실적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。
그녀의 매력은 겉모습이 아니라 내면에 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人の一生懸命頑張る姿を見るのが好きだ。
사람의 열심히 하는 모습을 보는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はテレビでナンバーズの当選結果を見ている。
그녀는 티비에서 복권의 당선 결과를 보고있다. - 韓国語翻訳例文
全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。
전국 고교 야구 결승전을 텔레비전으로 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時間帯に精密検査が終わる予定です。
그는 그 시간대에 정밀 검사가 끝날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。
그 회사는 올해 상반기에 특별 손실을 계상했다. - 韓国語翻訳例文
横浜研修センターをご利用の皆様へ
요코하마 연수 센터를 이용하시는 여러분께 - 韓国語翻訳例文
君はとても自分の健康に気遣っているね。
너는 매우 자신의 건강에 마음을 쓰고 있어. - 韓国語翻訳例文
彼は宮城県出身そして秋田育ち。
그는 미야기 현 출신 그리고 아키타에서 자람. - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。
이발한 뒤, 흩어진 머리카락을 청소하는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。
각 매니저 간의 커뮤니케이션 활성화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
유료 특별 시사회의 표를 받았어. 같이 갈래? - 韓国語翻訳例文
六時半にお店を閉めて、売り上げを計算します。
6시 반에 가게를 닫고, 매출을 계산합니다. - 韓国語翻訳例文
一致するラベル形式が見つかりません。
일치하는 라벨 형식을 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
間違った見積書を送付してしまい、申し訳ありません。
잘못된 견적서를 보내, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
安芸の宮島は日本三景のひとつです。
아키의 미야지마는 일본 삼경 중의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
上海同済大学は建築に特化している。
상하이 동제 대학은 건축에 특화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は映画の流血シーンを見て失神した。
그녀는 영화의 유혈 장면을 보고 실신했다. - 韓国語翻訳例文
ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。
도움말 페이지를 봐도 해결 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
계약 내용의 검토를 제안하고자, 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、私はこの件について東京でミーティングをします。
내일, 저는 이 건에 관해서 도쿄에서 미팅합니다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。
경제적 암운이 저쪽에서부터 불경기로 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文
オギノさんちの畑のどでかいかぼちゃ、もう見た?
오기노씨 밭에 엄청 큰 호박, 봤어? - 韓国語翻訳例文
その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。
그 프로그램에서는, 세계에서 일어난 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。
그 프로그램에서는, 세계의 신기한 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
見積もりした型式と添付写真が違います。
견적한 형식과 첨부 사진이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。
이 모형 비행기는 몇 가지의 부분 조림품으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
紫外線がチミン二量体の形成を引き起こす。
자외선이 티민 이합체의 형성을 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
一致するラベル形式が見つかりません。
일치하는 라벨 형식이 발견되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか彼と結婚することを本当に夢見ていました。
언젠가 그와 결혼할 것을 정말로 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの日か彼と結婚することを本当に夢見ていました。
언젠가 그와 결혼하는 것을 정말로 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースで見た、ロンドンの風景が綺麗だった。
뉴스에서 본, 런던의 풍경이 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
수술 중에 큰 신경 섬유종이 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
秘密保持契約書の草案を添付しました。
비밀 유지 계약서 초안을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。
미코 박테리아는 결핵 같은 중병의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |