例文 |
「眉目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 750件
コロンビアは私が今まで訪れたどの国とも異なる。
콜롬비아는 내가 지금까지 방문했던 어떤 나라와도 다르다. - 韓国語翻訳例文
このビデオカメラは型落ちのため、とてもお買い得ですよ。
이 비디오카메라는 신제품이 나와 가격이 내려갔으므로, 굉장히 잘 사신 겁니다. - 韓国語翻訳例文
どのようなビジネスプランでも計画することができます。
저는 어떤 사업계획이라도 계획할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰国してしまうことを考えると、とても寂しいです。
저는 그들이 귀국해버리는 것을 생각하면, 매우 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれをどうしたものかと首をかしげていた。
그들은 그것을 어떻게 한 것인지 고개를 갸우뚱하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたも家族と一緒に、素敵な誕生日を過ごせましたか?
당신도 가족과 함께, 멋진 생일을 보내셨습니까? - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じ病気で苦しんでいます。
나도 그와 같은 병으로 고통받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと厳しい価格競争になりそうです。
앞으로 더 힘든 가격 경쟁이 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも日曜日のクラスに通っています。
저는 항상 일요일 수업에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ラビオリの作り方を祖母から教えてもらった。
라비올리의 만드는 법을 할머니에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
これから昼食の準備をするつもりです。
저는 지금부터 점심 준비를 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは1日に10種類もの薬を飲まなければならない。
나는 하루에 20종류의 약을 먹어야 한다. - 韓国語翻訳例文
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
저는 외로움을 잘 타서 당신에게 빠질지도 몰라요? - 韓国語翻訳例文
私の首がもう少し長いといいのに。
내 목이 조금 길면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
彼は無残にも沢山の人々を殺害した。
그는 무참히도 많은 사람들을 살해했다. - 韓国語翻訳例文
土曜日から四国へ旅行するつもりです。
저는 토요일부터 시코쿠로 여행할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
그것에 대해서 내일 다시 한 번, 우체국에 문의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつでも私たちの設備の見学ができます。
당신은 언제든지 우리들의 설비 견학을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も会社をクビにならないように頑張ります。
저도 회사에서 잘리지 않도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
이 디자인은 어떤 심미가라도 만족시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
学生時代に貧乏旅行をしたものだ。
학생 시대에 빈핍 여행을 했었다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを連絡するのは月曜日になるかもしれません。
제가 그것을 연락하는 것은 월요일이 될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。
별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもリビングのテーブルで食事をする。
나는 언제나 거실 테이블에서 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを木曜日に学校へ持っていきます。
저는 그것을 목요일에 학교로 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今はとても寂しいが、私は大学生活を頑張りたいです。
지금은 매우 외롭지만, 저는 대학생활을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは祭りや花火で思い出を作ろうと思います。
저는 여름 방학은 축제나 불꽃놀이로 추억을 만들려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
花子は背もたれに寄りかかって、首をかしげた。
하나코는 의자 등받이에 기대어, 고개를 갸웃거렸다. - 韓国語翻訳例文
他店の提示価格よりも値引きします。
다른 가게의 제시 가격보다 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休みは、12月28日木曜日から1月5日金曜日までです。
연말연시 휴일은 12월 28일 목요일부터 1월 5일 금요일까지입니다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休みは、12月28日木曜日から1月5日金曜日までです。
연말연시의 휴일은, 12월 28일 목요일부터 1월 5일 금요일까지입니다. - 韓国語翻訳例文
多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申し上げます。
큰 피해와 걱정을 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。
실수가 겹쳐 매우 폐를 끼친 점, 거듭 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
이번 주 목요일은 이모가 병간호할 수 없어서, 저는 오사카에 돌아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。
좋은 신조는 사람들에게 사업이 마땅히 그래야 할 방향을 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたへご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
당신에게 불편을 끼쳐드린 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上される。
지분 풀링법에서는, 자산 및 부채는 장부가격으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
収益の最大化および売上増を目的としたイベントを実施する。
수익의 최대화 및 매상증가를 목적으로 한 이벤트를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
이번 사건으로 직접 사과를 드리러 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。
다음 주 수요일과 목요일은 정말 제멋대로이지만 휴업하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
7월 18일의 견적과 비교하면 이번 견적은 꽤 가격이 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。
만약 모든 게 잘 되면, 문제는 1~2일로 해결할 것이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
最も思い出深かった旅は高校の時の修学旅行です。
제가 가장 기억에 남는 여행은 고등학교 때의 수학여행입니다. - 韓国語翻訳例文
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。
다음 달 연구에 관해서, 만약 사전에 준비할 것이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は医者に診察してもらいに病院に行って、薬をもらいます。
저는 의사에게 진찰을 받으러 병원에 가서, 약을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
新社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。
신사옥 완공을 축하드립니다. 귀사의 스태프분들도 매우 기쁘시리라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています。
완쾌 진심으로 축하드립니다. 직원들도 모두 스즈키 계장이 돌아오기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのビジネスはどれくらい儲かりますか?
그 비즈니스는 얼마나 벌이가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼はおそらく軽い日射病と思われます。
그는 아마도 가벼운 일사병으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
この訪問の準備を上手く進められた。
이 방문 준비를 잘 진행했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |