意味 | 例文 |
「省人化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 99件
人を騙せるでしょうか。
저는 사람을 속일 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
お荷物をひとつにまとめましょうか。
짐을 하나로 정리할까요. - 韓国語翻訳例文
毎月個人でひとつ使うでしょう。
매달 개인이 하나 쓰겠죠. - 韓国語翻訳例文
aはお金を多く持つ人でしょうか。
a는 돈이 많은 사람일까요? - 韓国語翻訳例文
一つ質問してもよろしいでしょうか。
질문 하나 해도 괜찮겠습니까. - 韓国語翻訳例文
なんて可愛い人なんでしょう。
정말 귀여운 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
小葉がんは、小葉に見つかる乳がんのうちのひとつである。
소엽암은,소엽에서 발견되는 유방암 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
正直な人はみんなから好かれる。
정직한 사람은 모두에게 호감을 받는다. - 韓国語翻訳例文
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。
그라는 인간은, 약간 성미가 급하고, 말하자면 화를 잘 낸다. - 韓国語翻訳例文
春は花粉症になる人が多い。
봄은 꽃가루 알레르기가 되는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
春は花粉症になる人が多い。
봄은 꽃가루 알레르기에 걸리는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ友達に紹介したいお店です。
꼭 친구들에게 소개하고 싶은 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は正直で心の広い人です。
그는 정직하고 마음 넓은 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
不快な現象のひとつに拘縮が挙げられる。
불쾌한 현상의 하나로 구축을 들 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ひとりの少年とその家族の成長の物語です。
한 소년과 그 가족의 성장 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはその人の行動が奇妙に感じるでしょう。
당신에게는 그 사람의 행동이 기묘하게 느껴질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく彼らの多くは欧米人でしょう。
아마 그들의 대부분은 유럽과 미국 사람일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
きっと皆さんは彼を変な人だと思ったでしょう。
아마도 여러분은 그를 이상한 사람으로 생각했죠? - 韓国語翻訳例文
サイトの一つのweblio辞書を使ってみてはどうでしょう?
사이트 중 하나인 weblio 사전을 사용해보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
私は短編小説と中編小説を一つずつ書きました。
나는 단편소설과 중편소설을 하나씩 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の本に心奪われている人も多いでしょう。
그의 책에 마음을 빼앗긴 사람들도 많을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
希望を持つことが人々にどんな意味を持つか分かるでしょう。
희망을 가지는 것이 사람들에게 어떤 의미가 되는지 알잖아. - 韓国語翻訳例文
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
これらは世代から世代へと引き継がれる課題の一つとなるでしょう。
이것들은 세대에서 세대로 이어지는 과제 중 하나가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし猫を飼っていたら、私は一人ぼっちではなかったでしょう。
만약 고양이를 기르고 있다면, 저는 외톨이는 아니었겠지요. - 韓国語翻訳例文
もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。
만약 고양이를 기르고 있지 않았다면, 저는 혼자였겠지요. - 韓国語翻訳例文
半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。
반년만 지나면 사람은 그녀의 일 따위는 잊어버리겠죠. - 韓国語翻訳例文
みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
여러분도 자신뿐만 아니라 다른 사람을 위해 행동해보면 어떨까요. - 韓国語翻訳例文
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
좁은 나라에 살고 있어서, 사람과 부딪히지 않고 걷는 것에 익숙해져 있지요. - 韓国語翻訳例文
私の経験の一つを述べさせていただいても宜しいでしょうか。
제 경험 하나를 말해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは熱中症にかかりやすい人だ。
그들은 열사병에 걸리기 쉬운 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
私はそこでは迷惑な干渉する人でしかなかった。
나는 그곳에서는 성가시게 간섭하는 사람이었을 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。
그는 지난주의 뉴욕 증권 거래소의 자율조정으로 밑천 잡았다. - 韓国語翻訳例文
「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。
“개운 상법”은 사람들의 신앙이나 불행을 이용해 비싼 상품을 판다. - 韓国語翻訳例文
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
신앙심이 없는 사람이라도 그의 설교의 대단함은 인정하죠. - 韓国語翻訳例文
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
클래식에는 가사가 없어서, 재미없다고 생각하는 사람도 있겠지요. - 韓国語翻訳例文
これらは私たちの世代の大きな課題の一つになってくるでしょう。
이것들은 우리 세대의 큰 과제 중 하나가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
클래식 음악에는 가사가 없고, 재미없다고 생각하는 사람도 있지요. - 韓国語翻訳例文
第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。
1위부터 5위까지의 사람이 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、花粉症の人は苦しそうに見えます。
그러나, 꽃가루 알레르기인 사람은 괴로워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、花粉症の人は辛そうに見えます。
그러나, 꽃가루 알레르기인 사람은 힘들어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、花粉症の人は毎年辛そうです。
그러나, 꽃가루 알레르기인 사람은 매년 힘들어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の小説は若い人に人気がある。
그의 소설은 젊은 사람들에게 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
アジア人にどんな印象を持っていますか?
아시아인에 대해 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
원격 조작 조명은 병상에 있는 사람에게 도임이 된다. - 韓国語翻訳例文
人に魚の釣り方を教えれば、一生生きていける。
사람에게 물고기 낚시 법을 알려주면 평생 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |