例文 |
「相 しょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 70件
相談しましょう。
상담합시다. - 韓国語翻訳例文
彼女と相性が良い。
그녀와 궁합이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女と相性が良い。
그녀와 성격이 맞는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは相性が良い。
우리는 궁합이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは相性がいい。
우리는 성격이 잘 맞는다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと相談してみましょう。
좀 상담해봅시다. - 韓国語翻訳例文
彼は相談に乗ってくれるでしょう。
그는 당신의 상담에 응해줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは相談の上で決めましょう。
그것은 상담 후에 정합시다. - 韓国語翻訳例文
あの件について相談しましょう。
그 건에 대해서 상의합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその際に相談しましょう。
우리는 그 때에 상담합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその際に相談しましょう。
우리는 그 때에 의논합시다. - 韓国語翻訳例文
生涯の相手とめぐりあえた幸せ
평생의 상대와 만난 행복 - 韓国語翻訳例文
彼はあまり良い首相ではない。
그는 그다지 좋은 총리가 아니다. - 韓国語翻訳例文
オルドビス紀の動植物相
오르도비스기의 동식물 모양 - 韓国語翻訳例文
首相に辞任して欲しいと思う。
나는 수상이 사임하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
私達は絶対に相性が良い。
우리는 반드시 잘 맞는다. - 韓国語翻訳例文
首相は二時間も演説をしている。
총리는 두 시간이나 연설을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
相手の挑発に乗らないようにしましょう。
상대방의 도발에 응하지 않도록 합시다. - 韓国語翻訳例文
それ相応に素晴らしい働きをしてくれるでしょう。
그에 상응하는 훌륭한 활동을 해 주겠지. - 韓国語翻訳例文
会議の終了後に改めて相談しましょう。
회의 종료 후에 다시 상담합시다. - 韓国語翻訳例文
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。
러시아 대통령은 총리를 별장에 초대했다. - 韓国語翻訳例文
それは彼との相談の上で決めましょう。
그것은 그와의 상담 후에 정합시다. - 韓国語翻訳例文
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。
앵커맨은 비웃음을 지으며 총리의 발언을 언급했다. - 韓国語翻訳例文
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
내 상담을 들어줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
「報連相」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「相談(相)」という日本語の短縮形である。
"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다. - 韓国語翻訳例文
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?
지난주 상담한 가격 인하를 부탁하는 건입니다만, 검토해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
以上の内容で相違ないことを証明します。
이상의 내용으로 틀림이 없음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文
ハイテク株の上昇が相場を下げ支えした。
첨단 기술 주식의 상승이 시세를 뒷받침했다. - 韓国語翻訳例文
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。
본건에 관한 배상금은 과실 상쇄에 의해 감액됬다. - 韓国語翻訳例文
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
상대의 능력을 과소 평가한 것이 대패의 원인이었다. - 韓国語翻訳例文
「ほうれんそう(報連相)」を忘れないようにしてください。
시금치'를 잊지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。
재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。
그 둘은 교섭의 끝에, 상쇄 지불로 해결을 봤다. - 韓国語翻訳例文
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
미생물상은 우리들의 몸을 세균에게서 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
수상은 야당의 의사 진행 방해를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼女は相性が悪かったのですね。
당신과 그녀는 궁합이 나빴던 거네요. - 韓国語翻訳例文
上記の内容が相違ないことを証明します。
위의 내용이 틀리지 않음을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
근무 조건에 관한 상담 협상도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。
총리는 증세를 연기한 것으로 결과 책임을 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文
その失政のせいで、首相は辞任せざるを得なかった。
그 실정 때문에 수상이 사임할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
著者はたくさんの相互参照を用いている。
저자는 많은 상호참조를 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
相性診断をしたが、結果は聞かなかった。
궁합 진단을 했지만, 결과는 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私の生年月日を使用して、相性を診断した。
당신과 나의 생년월일을 사용하여, 궁합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
私は相続の詳細について知らないです。
나는 상속의 세부에 관해서 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。
수상은 외국인 지도자로서 처음으로 피해지에 방문했다. - 韓国語翻訳例文
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
이 물질은 지각신경에 이상성의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。
만약 그 시세가 하락하면 나는 이익을 내기 위해서 시세가 상승하기 전에 사고 빠질 예정이다. - 韓国語翻訳例文
株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。
주주 감찰 위원은 기업 경영자를 상대로 소송을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。
이 사본은, 세대 전원의 주민표의 원본과 다름이 없음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。
손해 배상을 요구하기 전에, 전문가에게 상담하는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
例文 |