意味 | 例文 |
「相場師」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 345件
可能ならばそうしたい。
나는 가능하다면 그렇게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そうだと素晴らしいね!
그렇다면 굉장하다! - 韓国語翻訳例文
そうならば非常に嬉しいです。
그렇다면 저는 매우 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そうすれば走る必要がありません。
그렇다면 달릴 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こんばんは、お話は無理そうかな?
안녕하세요, 이야기는 좀 무리인가? - 韓国語翻訳例文
そのバンドはすばらしい演奏をした。
그 밴드는 훌륭한 연주를 했다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても面白そうな場所です。
그곳은 정말 재미있어 보이는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
夏バテになってしまいそうです。
저는 더위를 먹을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
職場が暑くて死にそうです。
직장이 더워져 죽을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。
그 브라스 밴드는 자주 락풍의 음악을 연주한다. - 韓国語翻訳例文
相場は変化しがちです。
시세는 변화하기에 십상이다. - 韓国語翻訳例文
彼は馬主になったそうです。
그는 말의 주인이 되었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
来週も同じ場面がありそうだ。
다음 주도 같은 장면이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
循環物色相場
순환 물색 시세 - 韓国語翻訳例文
私はバンドで演奏する。
나는 밴드에서 연주한다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんはとても嬉しそうだったし、私も嬉しかった。
할머니는 매우 기뻐 보였고, 나도 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
部屋を掃除しなければなりません。
당신은 방을 청소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
お風呂掃除をしなければならない。
나는 목욕탕 청소를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんと話をした時に、おばあちゃんはとても嬉しそうだった。
할머니와 이야기를 했을 때에, 할머니는 매우 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そうでなければそれは故障しているかもしれない。
그렇지 않으면 그것은 고장 난 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちが何故そうしなければならないか知りません。
저는 우리가 왜 그래야 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれを持っていないのであれば、私にそう言ってください。
만약 그것을 가지고 있지 않다면, 저에게 그렇다고 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
そういえばあなたは宿題がすぐに終わりましたか。
그러고 보니 당신은 숙제가 바로 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
私はそういう時には何を言えば良いか学びました。
저는 그럴 때는 무엇을 말해야 좋을지 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そういえば英語字幕をやりなおします。
그러고 보니 영어자막을 다시 고칩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそうしなければならないとは思わない。
당신이 그래야 한다고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そういえば、あなたは料理が得意でしたね。
그러고 보니 당신은 요리를 잘했었죠. - 韓国語翻訳例文
そういえば英語字幕をやりなおします。
그러고 보니 영어 자막을 다시 고칩니다. - 韓国語翻訳例文
そういえば、無事にオランダに帰れましたか?
그러고 보니, 무사히 네덜란드에 돌아갔습니까? - 韓国語翻訳例文
まっすぐ行ってください。そうすれば学校が見つかるでしょう。
쭉 가세요, 그러면 학교가 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まっすぐ行ってください。そうすれば学校に着くでしょう。
쭉 가세요, 그러면 학교에 도착할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
おばあさんは昼食を終えて幸せそうだ。
할머니는 점심을 끝내서 행복해 보인다. - 韓国語翻訳例文
入社早々地方の事業所にとばされた。
입사 초기에 지방 사업소로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
そうやって練習すればどんどん上達するよ。
그렇게 연습하면 점점 늘 거야. - 韓国語翻訳例文
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
열심히 하든지, 아니면 집에 돌아가. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴らしい演奏でしょう。
정말 멋진 연주지요? - 韓国語翻訳例文
なんと素晴らしい演奏でしょう!
정말 멋진 연주죠! - 韓国語翻訳例文
なんと素晴らしい演奏でしょう。
정말 멋진 연주죠. - 韓国語翻訳例文
住む場所は相談して決めます。
사는 장소는 상담하고 정합니다 - 韓国語翻訳例文
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。
매일 혼자서 집을 보고 있으면, 지루해서 민사 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。
그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。
만약 내가 그의 입장이었다면, 나도 그렇게 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。
만약 내가 그의 입장이라면, 나도 그렇게 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
理想に向かって頑張りましょう。
이상을 향하여 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
バルコニーを水でお掃除して下さい。
발코니를 물로 청소해주세요. - 韓国語翻訳例文
為替相場が変動している。
환율 시세가 변동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の演奏は素晴らしかった。
그의 연주는 훌륭했다. - 韓国語翻訳例文
硬盤層は農業には適していない。
기반층은 농업에 적합하지 않다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |