「相加法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 相加法の意味・解説 > 相加法に関連した韓国語例文


「相加法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 123



1 2 3 次へ>

包装しますか?

포장합니까? - 韓国語翻訳例文

操作方法が解りません。

조작방법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

操作方法が解りません。

조작 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これは包装しますか。

이것은 포장합니까? - 韓国語翻訳例文

残された放送時間はあとわずかだ。

남은 방송시간은 앞으로 얼마 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文

贈り物用に包装いたしますか。

선물용으로 포장할까요? - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に談した方が良い。

그녀는 그에게 상담하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

その箱は包装紙が巻かれている。

그 상자는 포장지가 감겨 있다. - 韓国語翻訳例文

双方の了解事項の確認

양측의 양해 사항의 확인. - 韓国語翻訳例文

この放送は11月からスタートします。

이 방송은 11월부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

その報告書を既に送付済みですか?

그 보고서를 이미 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女の漕艇法を改善すべきだ。

그녀의 조정법을 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文

これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。

이것은 볶아서 갈아낸 깨와 다른 양념으로 무친 시금치입니다. - 韓国語翻訳例文

10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。

10월에 시금치의 씨앗을 다시 뿌려야 한다. - 韓国語翻訳例文

テレビ放送見て色々考えました。

TV를 보며 여러모로 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの情報を総括してください。

지금까지의 정보를 총괄해주세요. - 韓国語翻訳例文

XとY両方向への互関係

X와 Y 양 방향에 대한 상호 관계 - 韓国語翻訳例文

テレビ放送見て色々考えました。

텔레비전 방송을 보고 여러 가지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はハムの包装を外した。

그녀는 햄 포장을 뜯었다. - 韓国語翻訳例文

それは包装に欠陥があった。

그것은 포장에 결함이 있었다. - 韓国語翻訳例文

その部署は操作方法全て解決してくれます。

그 부서는 조작 방법을 전부 해결해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

まだその操作方法を理解していない。

나는 아직 그 조작 방법을 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

それはカーテン塗装の方法で塗られた。

그것은 커튼 도장의 방법으로 칠해졌다. - 韓国語翻訳例文

加工機の操作方法を記載した手引き

가공기의 조작 방법을 기재한 안내서 - 韓国語翻訳例文

その操作方法を十分に理解していない。

나는 그 조작 방법을 충분히 이해하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

「報連」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「談()」という日本語の短縮形である。

"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。

그녀는 그와 봉투의 양쪽을 의심하듯 바라봤다. - 韓国語翻訳例文

外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。

밖의 방향에서, 여자의 고함이 들렸다고 한다. - 韓国語翻訳例文

こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。

이쪽도 언제 전망이 설 것 같은지 긴급 보고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

病院の仲間は皆優しそうな方ですね。

병원 동료들은 모두 착해 보이는 분들이네요. - 韓国語翻訳例文

彼にそれを頼まない方がよさそうです。

저는 그에게 그것을 부탁하지 않는 편이 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

売り手と買い手の双方が場の睨み合いを続けている。

판매자와 구매자 모두가 시세의 대립을 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その報告を聞いて彼女は嬉しそうに見えた。

그 보고를 듣고 그녀는 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文

私は法律が専門で彼もそうでした。

나는 법률이 전문으로 그도 그랬다. - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。

되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。

할 수 있는 한 싼 발송 방법을 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。

병아리의 암수 감별법의 주요한 2가지는 깃털 감별법과 총배설 구멍 감별법이다. - 韓国語翻訳例文

外為取引で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。

외환 거래에서 사용되는 기술이나 방법을 배울 필요가 있으며 그런 방법 중 하나가 롤 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。

침착하세요. 곧 관내 방송을 하니까요. - 韓国語翻訳例文

私が彼にこのメールを転送した方がいいですか。

제가 그에게 이 메일을 전송하는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

包装可否のご確認をお願い致します。

포장 여부의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その試合は午後7時からテレビで生放送される。

그 시합은 오후 7시부터 텔레비전에서 생방송되었다. - 韓国語翻訳例文

株価操作は証券取引法で禁止されている。

주가 조작은 증권 거래 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

馬さんの教科書は、今日の放課後に届きます。

소마씨의 교과서는, 오늘 방과 후에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

台湾で今この作品を放送しているんですか?

대만에서 지금 이 작품을 방송하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

包装可否のご確認をお願い致します。

포장 여부 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。

방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。

그들은 잡초의 생물 방제의 새로운 수법을 개발했다. - 韓国語翻訳例文

邦貨換算は続税や贈与税の計算で必要である。

자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この放送は2013年5月からスタートします。

이 방송은 2013년 5월부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS