「目や」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 目やの意味・解説 > 目やに関連した韓国語例文


「目や」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 126



<前へ 1 2 3 次へ>

よく友達や先生から、真面だと言われる。

나는 자주 친구나 선생님에게, 성실하다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文

もし予約が駄だったら、他を探します。

혹시 예약이 안 되면 다른 곳을 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

以前野球選手は真面だと言った。

예전에 나는 야구 선수는 성실하다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

このお薬は1日3回を安にお飲み下さい。

이 약은 1일 3회를 기준으로 섭취하세요. - 韓国語翻訳例文

今朝早く、子供が泣く声でが覚めた。

나는 오늘 아침 일찍, 아이가 우는 소리에 눈이 떠졌다. - 韓国語翻訳例文

一日はプロ野球の試合を観に行きました。

첫째 날에는 프로 야구 경기를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

いちばんをひかれたのが翻訳者だった。

가장 눈길이 갔던 것이 번역자였다. - 韓国語翻訳例文

彼は昨夜、今シーズン2本のさよならホーマーを打った。

그는 어젯밤, 이번 시즌 2번째 끝내기 홈런을 쳤다. - 韓国語翻訳例文

私の朝食はトーストと玉焼きとコーヒーでした。

제 아침 식사는 토스트와 달걀프라이와 커피였습니다. - 韓国語翻訳例文

私の標は海外で活躍する事です。

제 목표는 해외에서 활약하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

場内が広範囲のため、早の行動をする。

장내가 광범위하므로, 일찍 행동을 한다. - 韓国語翻訳例文

もし予約が駄だったら、他を探します。

만약 예약이 안 되면, 다른 것을 찾겠습니다. - 韓国語翻訳例文

宮崎に行くのは今回が三回です。

미야자키에 가는 것은 이번이 세 번째입니다. - 韓国語翻訳例文

カスタマイズ可能な項の数が約2倍に増えました。

고객 맞춤 항목의 수가 약 2배로 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜は4時ごろが覚め暫く寝れなかった。

어젯밤 4시 정도 눈이 뜨여 오랫동안 잠들지 못했다. - 韓国語翻訳例文

ゼアキサンチンはの健康のために重要な役割を果たす。

제아잔틴은 눈의 건강을 위해서 중요한 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文

朝食でご飯とお味噌汁と玉焼きを食べました。

저는 아침으로 밥과 된장국과 달걀 프라이를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

大勢に注されて鼓動が早くなる。

많은 사람에게 주목받아서 고동이 빨라진다. - 韓国語翻訳例文

私は立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。

저는 돋보이고 싶어 하는 것으로 보이는 것은 싫었습니다. - 韓国語翻訳例文

高校野球の二回戦が今日から始まりました。

고교 야구 2차전이 오늘부터 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

山で危険なにあったことはありますか?

당신은 산에서 위험한 일을 당한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

政府は社会の発展のため、すばらしい役を果たしている。

정부는 사회 발전을 위해서, 훌륭한 역할을 수행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

コンピューターの分野では多くの新語におにかかる。

컴퓨터 분야에서는 많은 신조어를 보았다. - 韓国語翻訳例文

水またはお湯で、1日5粒を安にお飲みください。

물 또는 뜨거운 물로, 하루 5알을 기준으로 드세요. - 韓国語翻訳例文

朝食にパンと玉焼きを食べました。

저는 아침에 빵과 달걀말이를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

週1回を安とし、過度のご利用はお控え下さい。

주 1회를 기준으로, 과도한 이용은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは立ちたがり屋なのかもしれない。

그들은 눈에 띄고 싶어 하는 사람일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

今回名古屋に来るのは何回ですか?

이번에 나고야에 오는 것은 몇 번째입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは注される市場で活躍している。

그들은 주목받는 시장에서 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文

昨夜は0時ごろまでが覚めていたが、その後はよく寝れた。

어젯밤은 0시까지 눈을 뜨고 있었는데, 그 후는 잘 잤다. - 韓国語翻訳例文

製造日から数えて10日間が品質保持の安となります。

제조 일자로부터 세어서 10일간이 품질 유지의 기준이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

組み立てにかかる安時間は20分です。

조립에 걸리는 목표 시간은 20분입니다. - 韓国語翻訳例文

日比谷線に乗って、4つの駅で降ります。

히비야 선을 타서, 네 번째 역에서 내립니다. - 韓国語翻訳例文

でも、本当は優しくて真面な先生だと思います。

하지만, 사실은 상냥하고 성실한 선생님이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの息子はいつも早く覚めますか?

당신의 아들은 항상 빨리 일어납니까? - 韓国語翻訳例文

この項については山田さんから説明していただきます。

이 항목에 대해서는 야마다 씨가 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの的は、山の写真を撮る事です。

그들의 목적은, 산의 사진을 찍는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの最近の活躍ぶりには、を見張るものがあります。

요즘 당신의 활약은, 눈이 부십니다. - 韓国語翻訳例文

その山奥の道路建設が的を欠いていることは誰のにも明らかだった。

그 산 속 도로 건설이 목적을 결여하고 있는 것은 누구의 눈에도 분명했다. - 韓国語翻訳例文

彼の真面な提案が、今迄やる気の無かったクラスに一石を投じた。

그의 진지한 제안이, 지금까지 의지가 없었던 교실에 파문을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

題名の件に関して、下記の通りやり残し項があります。

제목의 건에 관해서, 아래와 같이 하다 말고 남겨 둔 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のためを思ってやったことが、かえって裏にでてしまった。

그녀를 위해 생각하고 한 일이, 오히려 역효과가 나고 말았다. - 韓国語翻訳例文

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注した。

투자가는 MTB중공이나 STM하우징 등의 재료주에 주목했다. - 韓国語翻訳例文

お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を指しています。

고객님이 원하는 것, 선물을 무조건 찾을 수 있는 가게를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は学生の線をもっていたので、相談しやすい人でした。

그는 학생의 눈높이를 갖고 있었기 때문에, 상담하기 쉬운 사람이었습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、障がいのある人に優しい会社を指しています。

우리 회사는 장애가 있는 사람에게 상냥한 회사가 되고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、障がいのある人に優しい会社を指しています。

우리 회사는, 장애가 있는 사람에게 친절한 회사를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは尻のつり上がった顔を作って、私に嫌がらせをしたいようだった。

그들은 논꼬리가 올라간 얼글을 짓고, 나에게 짓궃게 굴고 싶은것 같았다. - 韓国語翻訳例文

海外市場への参入を視野に入れた事業規模の拡大を指します。

해외 시장 진출을 염두에 둔 사업 규모 확대를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文

過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの安となる。

과거의 문헌에 따르면 사이즈가 파열 위험의 한 가지 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS