例文 |
「百々谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 327件
今日ドイツのビザを手に入れました。
오늘 독일 피자를 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには行動力があります。
당신은 행동력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
廊下で修道院長に出くわした。
복도에서 수도원 원장을 만났다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその横坑道に入って行った。
그들은 그 횡갱도로 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は港湾労働者の仕事に就いた。
그는 항만 노동자 일에 취직했다. - 韓国語翻訳例文
木曜日に東京ドームへ行きました。
목요일에 도쿄 돔에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は急速に行動範囲を広げた。
그는 급속히 행동범위를 넓혔다. - 韓国語翻訳例文
改正パートタイム労働法はパートタイム労働者の労働環境を改善するために施行された。
개정 파트 타임 노동 법은 파트 타임 노동자의 근로 환경을 개선하기 위해서 시행됐다. - 韓国語翻訳例文
それから私たちは一時間ほど鍾乳洞や谷を歩いた。
그리고 우리는 1시간 정도 종유동과 계곡을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
実労働時間数とは一定期間に労働者が実際に働いた時間数です。
실제 노동 시간수는 일정 기간에 노동자가 실제로 일한 시간수입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私に丁度良い大きさです。
그것은 저에게 딱 좋은 크기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の指示に従って行動します。
저는, 그의 지시에 따라 행동합니다. - 韓国語翻訳例文
平等を大切にする社会。
평등을 중요시 여기는 사회. - 韓国語翻訳例文
欧州経済共同体の国々
유럽 경제 공동체 나라들 - 韓国語翻訳例文
倒れ木は小動物の住みかになる。
벌채목은 작은 동물들의 소굴이 된다. - 韓国語翻訳例文
波形は金属板に強度を与える。
파형은 금속에 강도를 전한다. - 韓国語翻訳例文
私は弓道部に所属しています。
저는 궁도부에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私にちょうどいいタイミングでメールを送ってくれました。
당신은 제게 딱 좋은 타이밍에 메일을 보내 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
班行動は1日あるみたいだね。
반 행동은 하루 있는 것 같네. - 韓国語翻訳例文
空は入道雲で暗かった。
하늘은 뭉게 구름으로 어두웠다. - 韓国語翻訳例文
昔々一人の狩人がいました。
옛날 옛적에 한 사냥꾼이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
一日あたりの労働時間を減らす
하루 노동시간을 줄이다 - 韓国語翻訳例文
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。
고도의 피분석물 농도에 의해, 높은 검출 한계치가 가능하게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。
그는 16세기에 당당하게 동성애적인 작품을 썼다. - 韓国語翻訳例文
あなたは毎週土曜日どこに行っていますか。
당신은 매주 토요일 어디를 갑니까? - 韓国語翻訳例文
厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。
후생 노동성은 2004년에 개정 근로자 파견법을 제정했다. - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってからちょうど10年になりました。
이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 딱 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 도중에 마침 그에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 중에 마침 그녀에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
사업소 외 노동 시간은 노동 시간제에 따라서 산정된다. - 韓国語翻訳例文
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。
우동은 밀가루로 만들어지고, 보통은 따뜻한 국물에 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。
그가 그 소식을 들었을 때、 마침 오하이오에서 지방 유세를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の行動にわたしたちはドン引きした。
그녀의 행동에 우리는 썰렁해졌다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の奇妙な行動に驚いた。
우리는 그의 기묘한 행동에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこんなに間抜けでいられたんだろう?
어쩌면 이렇게 얼간이로 있게 된 것일까? - 韓国語翻訳例文
私は彼の行動について再度調査しました。
저는 그의 행동에 대해서 다시 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして私が彼にキスしてしまったのだろう。
왜 내가 그에게 키스해버린 걸까. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに人のために行動する。
우리는 서로 사람을 위해 행동한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今日どこか遊びに行きますか?
당신은 오늘 어딘가 놀러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼は労働組合主義の運動に生涯を捧げた。
그는 노동 조합 주의 운동에 생애를 바쳤다. - 韓国語翻訳例文
どうしてわたしはこんなに遅れているのだろう?
어째서 나는 이렇게 늦은거지? - 韓国語翻訳例文
この小さな男の子の行動に驚きました。
이 작은 남자의 행동에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。
어쨌든 아이들이 레슨을 받을 수 있는 것은 일요일이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
옥외 노동자들은 모두 새까맣게 햇볕에 타고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どんなことに対しても、手を抜くのはダメだと思う。
나는 모든 일에 있어서, 하는 척만 하는 것은 안된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。
제 3자에게 이중 파견된 근로자들은, 가혹한 노동 조건에서 일해야 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがたに貢献できるよう、努力します。
우리는 당신에게 공헌할 수 있도록, 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
요구 사양대로의 성능을 만족하게 할 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
労働損失日数は合計100日近くに達した。
근로 손실 일수는 합계 100일에 가까이 도달했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |