意味 | 例文 |
「登測」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 153件
人々は彼にありがとうと言った。
사람들은 그에게 고맙다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にありがとうと伝えた。
우리는 그에게 고맙다고 전했다. - 韓国語翻訳例文
博士号の学位修得おめでとう。
박사 학위 취득 축하해. - 韓国語翻訳例文
それは彼らの担当です。
그것은 그들의 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
回答は下記の通りです。
대답은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女を罵倒した。
그는 그녀를 매도했다. - 韓国語翻訳例文
これらは彼の担当です。
이것들은 그의 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
本当に体重をはかりたい?
정말로 체중을 재고싶어? - 韓国語翻訳例文
私は、管理会計を担当しています。
저는 관리 회계를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は加藤から連絡します。
자세한 내용은 가토가 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は下院議員に当選した。
그는 하원 의원으로 당선됐다. - 韓国語翻訳例文
それは科学的には妥当である。
그것은 과학적으로는 타당하다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼を雇うことを決めた。
우리는 그를 고용하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
その悪党は彼をナイフで脅した。
그 악당은 그를 칼로 위협했다. - 韓国語翻訳例文
当事者の内心は計り知れない。
당사자의 속내는 헤아릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女に本当の事を言った。
그는 그녀에게 사실을 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは家政婦を雇うべきです。
당신은 가정부를 고용해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
本当は家でずっと寝ていたかった。
나는 사실은 집에서 계속 자고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは川と海で遊びました。
우리는 강과 바다에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ登録は完了しておりません。
아직 등록은 완료되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その投資家は株式を買い控えた。
그 투자가는 주식을 사는 것을 일시적으로 보류했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に相当苛立っている。
나는 그녀에게 상당히 분노했다. - 韓国語翻訳例文
本当は彼は仮病かもしれない。
사실은 그는 꾀병일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
すぐには回答できません。
저는 바로 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは明日、博多に到着します。
그것들은 내일, 하카타에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
その登記は完了していますか。
그 등기는 완료되어있습니까? - 韓国語翻訳例文
その質問には回答しかねます。
그 질문에는 대답하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
この開発の担当者は彼です。
이 개발 담당자는 그입니다. - 韓国語翻訳例文
本当は鹿児島に住んでいます。
저는 사실은 가고시마에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。
가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
その医者は彼を糖尿病患者として登録した。
그 의사는 그를 당뇨병 환자로 등록했다. - 韓国語翻訳例文
異常時は、下記の表示灯が点灯します。
이상 시는, 하기의 표시등이 점등합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は会議に対応頂きありがとうございました。
어제는 회의에 대응해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼とうまく話ができなかった。
나는 그와 잘 이야기 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は会議に出席してくれてありがとう。
어제는 회의에 출석해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。
나는, 주주 자본 배당률을 참고로, 투자할 기업을 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。
이번에는 각별한 배려를 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取り入れた。
역대 파라오는 그들의 통치를 정당화하기 위해서 의고주의를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。
산의 날씨는 잘 바뀐다고 들었는데 정말 그랬습니다. - 韓国語翻訳例文
場合によっては回答が出来ない可能性があります。
경우에 따라서는 회답을 할 수 없는 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが本当なら、それは彼が謝るべきことだ。
그것이 진짜라면, 그것은 그가 사과해야 할 일이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
그녀는 그와 봉투의 양쪽을 의심하듯 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
私はカーナビの商品開発を担当しています。
나는 내비게이션의 상품개발을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の販売員は家族従業者のみである。
당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。
나는, 주가 신용 평가 정보를 참고로 투자 판단을 합니다. - 韓国語翻訳例文
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
도시락 쓰레기는 각자 가져가서, 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼から返答があればすぐに報告します。
우리는 그에게 답변이 있으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。
당시, 나는 그에게 반발하는 행동을 한 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。
이 사건에 관해서는, 이야기로 타당한 해결을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
内部統制は会社の存続のために必要です。
내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |