「発」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 発の意味・解説 > 発に関連した韓国語例文


「発」を含む例文一覧

該当件数 : 2089



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 次へ>

始業点検中に異常が生した場合、責任者に連絡する。

시업 점검 중에 이상이 발생할 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

一部商品名が似通っておりますので誤注には十分ご注意ください。

일부 상품명이 비슷하므로 오류 발주에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。

출발 직전의 예약변경은 받을 수 없는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

カード紛失の際は再行までに7~10営業日ほどかかります。

카드 분실 시에는 재발행까지 7~10영업일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について表した。

후생 노동성은 2014년도의 진료 보수 개정에 대해서 발표했다. - 韓国語翻訳例文

農園をなくすことが、展のために最も必要であると考えられた。

농원을 없애는 게 발전을 위해 가장 필요하다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェア開者として、この場いるのは非常に不満である。

소프트웨어 개발자로서, 이 곳에 있는 것은 상당히 불만입니다. - 韓国語翻訳例文

この地方債は行から5年後に一部抽選償還される。

이 지방채는 발행으로부터 5년 후 일부 추첨 상환된다. - 韓国語翻訳例文

この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に揮されている。

이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その企業では回折限界を克服するレンズを開している。

그 기업에서는 회절 한계를 극복하는 렌즈를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は、この謎めいた言の真相を彼女から引き出そうとした。

그는, 이 수수께끼 같은 발언의 진상을 그녀에게서 밝히려했다. - 韓国語翻訳例文

掘されたその王冠は修理され、今その博物館に展示されている。

발굴된 그 왕관은 수리되어, 지금 그 박물관에 전시되어 있다. - 韓国語翻訳例文

土地開を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。

토지 개발을 거절하는 많은 사람들이 마을 회관에 집결했다. - 韓国語翻訳例文

地方における空き家の実態と活用に関する研究を表する。

지방의 빈집 실태와 활용에 관한 연구를 발표한다. - 韓国語翻訳例文

その会社は新製品の開によって市場占拠率を拡大した。

그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

彼は私の英語の音の悪い部分をいつも指摘してくれた。

그는 내 영어 발음에서 나쁜 부분을 항상 지적해줬다. - 韓国語翻訳例文

交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって生します。

교통사고는, 사람, 차량, 환경 요인이 관련되어 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が生する。

우리가 처음으로 이 회사에 연락하면, 영업 이익이 발생한다. - 韓国語翻訳例文

このようなシステムの展には、企業の協力が重要です。

이러한 시스템의 발전에는, 기업의 협조가 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

悪天候が予想されるため出を見合わせることになりました。

악천후가 예상되므로 출발을 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

本社屋での火災の生により皆様にはご迷惑をおかけしました。

본 사옥에서의 화재 발생에 따라 여러분께 피해를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

木曜日にEメールで注しましたが、お返事がありませんでした。

목요일에 이메일로 발주했습니다만, 답장이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

個別テーマ検討、開方針の決定、外部資金獲得の検討

개별 테마 검토, 개발 방침의 결정, 외부 자금 획득의 검토 - 韓国語翻訳例文

去年の年初めから、どうやってあなたの音は改善されたのですか?

지난해 초부터 어떤 식으로 당신의 발음은 개선하신 겁니까? - 韓国語翻訳例文

この国の産業はここ数年で日進月歩の展を遂げた。

이 나라의 산업은 최근 수년 간에 일진월보의 발전을 이루었다. - 韓国語翻訳例文

しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の音の練習に付き合ってくれた。

하지만, 레슨이 끝난 후, 그는 내 발음 연습에 함께 해 주었다. - 韓国語翻訳例文

ジャカルタに行く日は家を朝5時に出しなければなりません。

자카르타에 가는 날은 집을 아침 5시에 출발해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

昨晩の食事会では、活な意見交換が出来て大変有意義でした。

어젯밤 식사회에서는, 활발한 의견 교환이 되어서 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文

システム開会社での営業職の募集が一件ございます。

시스템 개발 회사에서 영업직 모집이 한 건 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様が注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

손님의 발주 시에 이용된 계좌는, 50달러 반금합니다. - 韓国語翻訳例文

このタイミングで開メンバーを減らすのは、完成時期に支障を来たします。

이 타이밍에 개발 멤버를 줄이는 것은, 완성 시기에 지장을 가져옵니다. - 韓国語翻訳例文

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と開に移ります。

이 협상 직후부터, 바로 신상품의 설계와 개발로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金が確認できた後、24時間以内に商品を送いたします。

입금이 확인된 후, 24시간 이내에 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

王の死体を掘した後、一連の謎の出来事が起こった。

왕의 시체를 발굴한 후, 일련의 이해할 수 없는 일이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

この資料は昨年作成されましたが、同じ問題が今も生していますか。

이 자료는 작년 작성되었습니다만, 같은 문제가 지금도 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지난 후도 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지났습니다만, 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご注文手続き中にエラーが生しました。最初からやり直して下さい。

주문 절차 중에 에러가 발생했습니다. 처음부터 다시 해주세요. - 韓国語翻訳例文

協業を通じて互いに展できることに大きな喜びを感じております。

협업을 통해서 서로 발전할 수 있음에 큰 기쁨을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

スーパーマーケットの展は、流通革命の典型的な例の一つである。

슈퍼마켓의 발전은 유통 혁명의 전형적인 사례 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

HAP、遺伝性多神経炎性失調は、別名をレフサム症候群という。

HAP, 유전성 다발 신경염성 실조의 별명은 레프섬 증후군이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

我々はブースト段階の時間を短縮する新技術を開した。

우리는 부스터 단계 시간을 단축하는 신기술을 개발했다. - 韓国語翻訳例文

私の表会に来てくださいまして、誠にありがとうございます。

제 발표회에 와주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私がイギリスに向けて出するまであと一週間になりました。

제가 영국을 향해 출발하기까지 앞으로 1주일이 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を売しました。

경합 타사가 폐사 제품과 동등한 기능을 가지는 제품을 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の注を宜しくお願いいたします。

바쁘신 와중에 죄송하지만, 주문서 발주를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

医療、介護ロボットを開する会社が共同で設立されました。

의료, 간병 로봇을 개발하는 회사가 공동으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文

追加注文があれば、それらの商品が送された時にメールが届きます。

추가 주문이 있다면, 그 상품들이 발송될 때 메일이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

この生活習慣病の隔世遺伝の症割合は図1Cに載っています。

콜레스테롤 단독체로의 격세 유전의 발병 비율은 그림 1C에 실려있습니다 - 韓国語翻訳例文

彼がその事実を見したことで、多くの人の命を救った。

그가 그 사실을 발견한 것으로, 많은 사람의 목숨을 구했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS