意味 | 例文 |
「瘤出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1550件
私たちの学校では10月に文化祭があります。
우리 학교에서는 10월에 문화제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分で思っているほど親不孝じゃないよ。
너는 자신이 생각하고 있는 정도로 불효자는 아니야. - 韓国語翻訳例文
私たちの部門は工場の新設で大変忙しい。
우리 부문은 공장 신설로 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
その学校は芸術的な分野に力を注いでいますか?
그 학교는 예술적 분야에 힘을 쏟고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
著者は根拠となる文献を示すべきである。
저자는 근거가 되는 문헌을 제시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それは規制値を超える物質を含んでいる。
그것은 규제치를 넘는 물질을 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
コーヒーは焙煎のし過ぎでとても苦かった。
커피는 로스팅을 너무 많이 해서 썼다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちをあなたに十分に伝える事ができません。
저는 제 마음을 당신에게 충분히 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は仏教を信仰していくつもりです。
그는 불교를 신앙해 갈 것 입니다. - 韓国語翻訳例文
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。
다른 사람의 성공 방법으로 자신도 잘 된다고만은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。
석유 위기는 세계적으로 물가 상승을 초래했다. - 韓国語翻訳例文
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
상속분의 회수권을 행사할 수 있는 것은 한달 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
今後どうするべきかは自分で考えていきます。
앞으로 어떻게 해야 할지는 스스로 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部署では、後輩の一人がプレゼンをしました。
제 부서에서는, 후배 한 명이 프레젠테이션을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
長女は、今年で吹奏楽部を引退する。
장녀는, 올해로 취주악 동아리를 은퇴한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの中学校ではクラブ活動はありますか?
당신의 중학교에서는 동아리 활동은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。
매우 오랫동안 소식을 전하지 않았습니다, 미와 관광호텔의 우시지마입니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんは子供に自分で服を洗わせる。
어머니는 아이들에게 스스로 옷을 빨게 한다. - 韓国語翻訳例文
業務用パソコンはミドルエンドの性能で十分。
작업용 컴퓨터는 보통 성능으로 충분. - 韓国語翻訳例文
彼のライブを見た事がありますが、素晴らしかったです。
저는 그의 라이브를 본 적이 있습니다만, 훌륭했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社にて処分していただいて結構です。
귀사에서 처분해주셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
その部品の交換のタイミングは11月です。
그 부품의 교환 시기는 11월입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
그는 그 회사에 자신을 어필해, 채용되었다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は歩く事とギャンブルです。
제 취미는 걷는 것과 도박입니다. - 韓国語翻訳例文
パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
저는, 파리에 가서 고급 브랜드의 가방을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その店に行けば親子丼を400円で食べられる。
그 가게에 가면 오야코동을 400엔에 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
過去形を使った文の読み書きができるようにする。
과거형을 사용한 문장을 읽고 쓸 수 있게 한다. - 韓国語翻訳例文
次の公演まで20分も間が空いているよ。
다음 공연까지 20분 동안이나 비어 있어. - 韓国語翻訳例文
自分の子供を海外で育てたいと思っている。
나는 내 아이를 해외에서 키우고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。
만약 변경이 아무것도 없다면 재전송하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫分だけ特別価格で販売します。
재고분만 특별 가격으로 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
初めて加入する2名分の加入申込書です。
처음 가입하는 2명분의 가입신청서입니다. - 韓国語翻訳例文
今晩はカレーライスを自分で作りました。
저는 오늘 저녁은 카레를 스스로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
タスマニアは多くの動植物の故郷です。
태즈메이니아는 많은 동식물의 고향이다. - 韓国語翻訳例文
それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。
그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがスペインへ無事に帰国できてよかった。
스페인에 무사히 귀국해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が集産主義者であると公言した。
그는 자신이 집산주의자라고 공언했다. - 韓国語翻訳例文
ルーブルより小さなロシアの通貨単位はコペイカである。
루블보다 작은 러시아의 통화 단위는 코펙이다. - 韓国語翻訳例文
今ブルペンでは誰も投球練習をしていない。
지금 불펜에서는 누구도 투구 연습을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
이번 발주분 금액이 아래와 같이 확정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その部品は生産中止であり、在庫もありません。
그 부품은 생산 중단이며, 재고도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
危ないので子どもの面倒をみてください。
위험하기 때문에 아이를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
言いたい事を英文にするのが難しいです。
말하고 싶은 것을 영문으로 하는 것이 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの子豚は緑の牧草地で育てられている。
우리의 새끼 돼지는 녹색 풀밭에서 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はメキシコで買ったソンブレロを見せてくれた。
그는 멕시코에서 산 솜브레로를 보여 주었다. - 韓国語翻訳例文
小切手支払いを毎週悩まなくて大丈夫です。
수표 지불에 대해서 매주 고민하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが無事帰国でき、大変安心しています。
저는 존이 무사 귀국할 수 있어서, 매우 안심하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは変わった方法でブランドを売り込む。
그들은 다른 방법으로 브랜드를 판다. - 韓国語翻訳例文
あなたに自分の行動を説明してもらえたらありがたいです。
당신이 자신의 행동을 설명해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ノコギリソウはハーブとして使えるのですか。
톱풀은 약초로서 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |