「痩躯」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 痩躯の意味・解説 > 痩躯に関連した韓国語例文


「痩躯」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1886



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 37 38 次へ>

パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。

파리에 돌아갈 날이 그렇게 빨리 올 줄은 상상하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

私の洗濯物を乾燥機に入れてくれてありがとう。

내 세탁물을 건조기에 넣어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

みんなで協力して清掃してください。

모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文

僕は決められないので他の人に相談して決めてください。

저는 결정할 수 없으므로 다른 사람과 상담하고 정해주세요. - 韓国語翻訳例文

新しいベンダーを選択する時は相談させてください。

새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。

육아 휴업 중인 직원이 조기에 직무 복귀를 한다. - 韓国語翻訳例文

明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。

저는 내일은 직장을 청소하기 위해 빨리 직장에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。

거대한 축하식으로 런던 올림픽은 개막했다. - 韓国語翻訳例文

仕事をなくした父親は家族から離れて失踪した。

일자리를 잃은 아버지는 가족에게서 떨어져 실종됐다. - 韓国語翻訳例文

即時の送金をどうぞよろしくお願い致します。

즉시 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

配送手数料はインタンク価格に含まれている。

배송 수수료는 인 탱크 가격에 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文

世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介する。

세계 각국의 크리스마스 장식과 문화를 소개한다. - 韓国語翻訳例文

理想のクローゼットがたった数クリックで実現!

이상적인 옷장을 단 몇 개의 클릭으로 실현! - 韓国語翻訳例文

僕は決められないので他の人に相談して決めてください。

저는 정하지 못하기 때문에 다른 사람과 상담하고 정해주세요. - 韓国語翻訳例文

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

투고는 우편으로 보내거나, 이메일 첨부로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

海外発送の手順を詳しく知りません。

저는 해외 발송 절차를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

それが含まれないならば送信は難しくなります。

그것이 포함되어 있지 않다면 송신은 어려워 집니다. - 韓国語翻訳例文

あの国は最も核装備しうる国と考えられている。

그 나라는 가장 핵장비가 가능한 나라라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の演奏はとても速く、複雑で面白いです。

그의 연주는 매우 빠르고, 복잡하며 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日東北に行く店長の送別会でした。

오늘 동북으로 가는 점장의 송별회였습니다. - 韓国語翻訳例文

それが多くのクレームに繋がることが予想される。

나는 그것이 많은 클레임으로 이어질 것으로 예상한다. - 韓国語翻訳例文

その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。

그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

至急、着払いで荷物を発送してください。

빨리, 수취인 지불로 화물을 발송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その配送状況を確認したくて、あなたにメールをします。

그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文

そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。

나는 그곳에 독후감을 쓰기 위한 책을 고르러 갔다. - 韓国語翻訳例文

「報連相」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「相談(相)」という日本語の短縮形である。

"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다. - 韓国語翻訳例文

ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。

소프 오페라란 주부층을 겨냥한 이른 오후에 방송되는 연속극 드라마입니다. - 韓国語翻訳例文

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。

정말 가야돼. 가기 싫지만, 가지 않으면 난 정말 늦어버리니까. - 韓国語翻訳例文

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

사장은, 글로벌 경쟁을 이겨내기 위해서는, 독창적인 핵심 역량이 없으면 안 된다고 역설했다. - 韓国語翻訳例文

その結果によると、すべての主題のうち約80%は正しく分類されていないそうだ。

그 결과에 따르면, 모든 주제 중 약 80%는 제대로 분류되지 않는다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が伺えましたよ。

그녀의 행복한 듯한 미소를 보고, 미국에서 즐겁게 생활하고 있는 모습이 보였어요. - 韓国語翻訳例文

新しく追加となった郵便番号に関して、配送便不可台帳・配送便別配送日数台帳にリードタイムの登録を行う。

새롭게 추가된 우편 번호에 관해서, 배송편 불가 대장, 배송 편별 배송 일수 대장에 리드 타임 등록을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

4日間とても楽しくて、またソウルに行きたいと思いました。

4일간 매우 즐거웠기 때문에 또 서울에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

観光全般に関する感想をお聞かせください。

관광 전반에 대한 감상을 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文

あの歌に出てくるような恋人が理想ですね。

저 노래에 나오는 것과 같은 연인이 이상적이네요. - 韓国語翻訳例文

毎日大変なので今日はご馳走を食べに行くつもりです。

매일 바쁘기 때문에 오늘은 맛있는 것을 먹으러 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちをホテルまで送迎してくれませんか?

우리를 호텔까지 보내주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日は吹奏楽のコンクールがありました。

오늘은 취주악 콩쿠르가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。

기한의 이익 상실 약관의 내용을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

メールの送付が遅くなり申し訳ありません。

저는 메일 송부가 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

このようなテレビ番組はもう二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 프로그램은 다시는 방송하지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

こんなテレビ番組は、二度と放送して欲しくない。

이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

それ相応に素晴らしい働きをしてくれるでしょう。

그에 상응하는 훌륭한 활동을 해 주겠지. - 韓国語翻訳例文

書類を送信していただくようお願いします。

서류를 송신해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

また次回、別途ご相談させてください。

또 다음에, 별도로 상담하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

送別会を開催してくださり、本当にありがとうございました。

송별회를 개최해주셔서, 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

本日ロシアの国際交換局から発送しています。

오늘 러시아 국제 교환국에서 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。

이 창고에서 받을 경우는 선반 번호도 지정해주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。

당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 37 38 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS