「痘瘡」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 痘瘡の意味・解説 > 痘瘡に関連した韓国語例文


「痘瘡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 264



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。

창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。

저를 위해 송별회를 열어주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。

확인서 송부 감사했습니다. 바쁘신 중에 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。

콘 벨트는 세계의 옥수수 총 생산액의 3분의 1정도를 생산한다. - 韓国語翻訳例文

産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。

산지 직송 올리브 오일 세트를 주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。

춘계 임금 인상 투쟁은 일본에서 매년 2월에 시작되는 임금 투쟁이다. - 韓国語翻訳例文

3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。

3월 22일 (목)에, 팩스를 보내주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど彼はソウルに到着した頃でしょう。

마침 그가 서울에서 도착한 시간일 거야. - 韓国語翻訳例文

それはその言葉に相当する漢字を書きます。

그것은 그 단어에 상당하는 한자를 적습니다. - 韓国語翻訳例文

一生の出来事を走馬灯のように見る。

일생의 일들을 주마등처럼 본다. - 韓国語翻訳例文

韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。

한국의 재벌은 일본의 계열구조에 해당한다. - 韓国語翻訳例文

予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。

오즈메이커는 그 정당이 선거에서 유력하다고 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。

저희 은행의 현금 매입 시세는 오전 10시로 정했습니다 - 韓国語翻訳例文

本日、その書類を貴方に郵送するつもりです。

오늘, 저는 그 서류를 당신에게 우편으로 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は逃走したときに建物に火をつけた。

그는 도주했을 때 건물에 불을 질렀다. - 韓国語翻訳例文

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この任務は相当な慎重さが必要だ。

이 임무는 상당히 신중함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼は国内での極右思想の台頭に懸念を示した。

그는 국내에서의 극우 사상의 대두에 우려를 나타냈다. - 韓国語翻訳例文

冷凍食品はチルド配送にてお届けします。

냉동식품은 냉동 배송으로 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このため、それについて早急に検討しなければならない。

나는 이것을 위해, 그것에 대해서 신속히 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼の弟はとても熱心に車を掃除します。

그의 동생은 매우 열심히 차를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文

当日は動きやすい服装でご参加下さい。

당일은 움직이기 쉬운 복장으로 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

当社の年間休日総数は120日です。

당사의 연간 휴일 수는 120일입니다. - 韓国語翻訳例文

お客様は早急な回答を求めています。

고객님은 빠른 회답을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

頂いたメールは担当部署へ転送いたします。

보내주신 메일은 담당 부서에 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

念のため該当のメールのコピーを送付します。

만일을 위해 해당 메일의 사본을 송부합니다. - 韓国語翻訳例文

当社では海外への発送は行っておりません。

당사에서는 해외에의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの道程は相当過酷なものであった。

그동안의 과정은 상당히 가혹한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

この日、私たちは相当酔っぱらっていた。

이날, 우리는 상당히 취했다. - 韓国語翻訳例文

これは相当に常識から逸脱している。

이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文

その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。

그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。

그 짐이 배송지에 도착했다는 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

当日のご予約は困難と予想されます。ご予約はお早めに。

당일 예약은 어려울 것으로 예상합니다. 예약은 신속히. - 韓国語翻訳例文

予想に反してその政治家は当選した。

예상과는 반대로 그 정치인은 당선했다. - 韓国語翻訳例文

服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。

복장 도착이 반드시 동성애와 관련있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど彼はソウルに到着した頃でしょう。

마침 그는 서울에 도착했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

東洋の思想に触れたことがありますか?

당신은 동양의 사상에 접한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

当日の送迎をよろしくお願いします。

당일날 마중 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。

러시아 대통령은 총리를 별장에 초대했다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルの変速装置が搭載された乗り物

매뉴얼의 변속 장치가 탑재된 놀이기구 - 韓国語翻訳例文

当日の送迎をよろしくお願いします。

당일의 송영을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その言葉は日本語の何に相当しますか。

그 단어는 일본어의 무엇에 해당합니까? - 韓国語翻訳例文

私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。

나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

当社では海外への発送は承っていません。

당사에서는 해외로의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。

그는 복장 탓에, 범인이라고 의심받고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは重要な概念の操作運用について討議した。

그들은 중요한 개념의 조작운용에 대해 토의했다. - 韓国語翻訳例文

総統は机に突っ伏して居眠りしていた。

총통은 책상에 엎드려서 졸고 있었다. - 韓国語翻訳例文

仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。

가장 무도회 참가자 중에는 왕가의 사람들도 있었다. - 韓国語翻訳例文

一般発売日と同日に到着するよう発送します。

일반 판매일과 같은 날에 도착하도록 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

これはそれに対して相当な影響があるだろう。

이것은 그것에 관해서 상당한 영향이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS