意味 | 例文 |
「痒疹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5190件
私はあなたを信用できる。
나는 당신을 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
患者に副作用が発生した。
환자에게 부작용이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
熱い溶岩がその氷帽を溶かした。
뜨거운 용암이 그 빙모를 녹였다. - 韓国語翻訳例文
販売要求に対応したい。
판매 요구에 대응하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分に厳しくする必要がある。
스스로에게 엄격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
防災に何が必要か考えました。
저는 방재에 무엇이 필요할까 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
内容の確認をお願いします。
내용 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
企画概要のファイルを添付します。
기획 개요 파일을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは資源の有効活用をする。
우리는 자원을 유용하게 활용한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要望を確認します。
당신의 요망을 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は必要な手順に従います。
나는 필요한 순서에 따릅니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日も仕事です。
저는 이번 주 토요일도 일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
出版社の要請において
출판사의 요청에 있어서 - 韓国語翻訳例文
これは本当に必要でしょうか。
이것은 정말로 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日に何をしたいですか。
다음 토요일에 무엇을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
この文章は修正が必要です。
이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それにどの位の時間を要しますか?
당신은 그것에 어느 정도 시간이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
あれの見直しが必要と考えている。
그것의 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
携帯の使用は禁止されています。
휴대 전화 사용은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は金曜日にこちらに来ました。
그녀는 금요일에 이쪽으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
不正利用がないことを確認した。
나는 부정 이용이 없다는 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女を信用できます。
저는 그녀를 신용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その打合せの内容を連絡します。
저는 그 협의의 내용을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが必要だと感じました。
저는 그것이 필요하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日のご都合はいかがでしょうか?
금요일의 사정은 어떻게 되십니까? - 韓国語翻訳例文
水曜日までに返事をします。
수요일까지 답장을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは時間を必要としている。
그들은 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日は忙しいですか?
당신은 이번 일요일은 바쁩니까? - 韓国語翻訳例文
月曜日は天気がよいらしいです。
월요일은 날씨가 좋다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
仕様書の梱包と性能テスト
시방서의 포장과 성능 테스트 - 韓国語翻訳例文
その完璧なデータを必要とします。
그 완벽한 데이터가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は入学要件を満たしている。
그는 입학 요건을 충족하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女に自分の意見をみんなの前で言えるようになって欲しいです。
저는 그녀가 자신의 의견을 모두의 앞에서 말할 수 있게 되면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
죄송합니다만, 한 번 더 답변하도록 그녀에게 부탁해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか?
필리핀에서도 10년마다 결혼식을 올리는 관습이 생기게 되나요? - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
죄송하지만, 다시 한 번 답변하도록 그녀에게 부탁해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。
낮에 몇 번 연락하신 것 같아, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。
본 안건에서, 부디, 검토해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
외국인 관광객이 기뻐할 만한 활동을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。
이런 안타까운 결과가 되어 버려서, 드릴 위로의 말씀도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
労働契約書は、雇用主と使用人の両方から署名捺印される必要がある。
노동 계약서는 고용주와 사용인 양쪽에서부터 서명날인될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
제 제안은, 겨우 고객의 찬동을 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文は典型で無い例をすべて無視しているように思うのだが。
당신의 논문은 비전형적 예를 모두 무시하고 있다고 생각하고있어. - 韓国語翻訳例文
彼らはバンジージャンプのような刺激的な体験をしたがっている。
그들은 번지 점프 같은 자극적인 체험을 원한다. - 韓国語翻訳例文
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。
검토하실 수 있도록, 이력서와 추천서를 첨부해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。
반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。
저희는 그가 유학하는 곳에서 즐거운 시간을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
停止基準に基づいて信用取引の新規利用が規制された。
정지기준에 근거해 신용 거래의 신규 이용이 통제되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |