「當人」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 當人の意味・解説 > 當人に関連した韓国語例文


「當人」を含む例文一覧

該当件数 : 2524



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 50 51 次へ>

極右分子の銃による襲撃で、7が殺された。

극우 세력의 총에 의한 습격으로, 일곱 명이 죽임을 당했다. - 韓国語翻訳例文

結果はそれぞれの依頼に通知されうる。

결과는 각각의 의뢰인에게 적합될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは2ともテニスをするのが好きです。

그녀들은 둘 다 테니스 치는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私と友は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私には英語の歌をとても上手に歌う友がいます。

제게는 영어 노래를 매우 잘 부르는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

10年ごとの口調査が今年行われた。

10년마다의 인구조사가 올해 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文

私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。

나는 차의 시동을 걸고 디프로스터를 켰다. - 韓国語翻訳例文

現代の科学技術には非格化のリスクが内在している。

현대의 과학기술에는 비인격화의 위험이 내재되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その地域は伝染病によって口が減った。

그 지역은 전염병에 의해 인구가 줄었다. - 韓国語翻訳例文

どうして私たちが日本だとわかるのですか。

어떻게 우리가 일본인이란 걸 아나요? - 韓国語翻訳例文

日本は宗教を持たないと言われている。

일본인은 종교를 가지지 않는다고 한다. - 韓国語翻訳例文

あの西洋の女性は流暢な中国語をしゃべる。

그 서양인 여성은 유창한 중국어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の旅行の目的は友の訪問です。

이번 여행의 목적은 친구의 방문입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の英語は日本にしては上手過ぎます。

그의 영어는 일본인치고는 너무 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、老ホームの仲間たちにみとられて亡くなった。

그는, 양로원의 동료들이 지켜보며 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文

名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。

법인 명의 기부는 받고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

経営陣は配賦基準にしたがって配賦を行った。

경영진은 배부 기준에 따라서 배부를 행했다. - 韓国語翻訳例文

クロマニョンは狩猟採集民だった。

크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文

ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1だった。

빙 크로스비는 가장 위대한 크루너 중 한 명이었다. - 韓国語翻訳例文

3で日本を訪れる計画を立てています。

셋이서 일본을 방문할 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのマフィアの中心物は逮捕された。

그 마피아의 중심 인물은 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

そのランドー馬車には4の乗客がいた。

그 랜도 마차에는 4명의 승객이 있었다. - 韓国語翻訳例文

権に対する法律尊重主義的取り組み方

인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文

サビーネは古代イタリアの山中に住んでいた。

사비네인은 고대 이탈리아의 산중에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ジンバブエの文化はどのようなものですか?

짐바브웨의 문화는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。

친구가 스태프가 잘 갖추어진 동물 병원을 추천했다. - 韓国語翻訳例文

私をあなたの友に加えてくれてありがとう。

나를 당신의 친구로 추가해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼と彼女は新年を2だけで過ごしています。

그와 그녀는 새해를 둘이서만 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は7歳の時に初めて種差別を受けた。

그는 7살 때 처음으로 인종 차별을 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼はその百科事典を友に譲った。

그는 그 백과사전을 친구에게 물려줬다. - 韓国語翻訳例文

彼らの友に贈るケーキがなかなか決まりません。

그들의 친구에게 줄 케이크가 좀처럼 정해지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

が研究をするためにアメリカに来ました。

남편이 연구하기 위해 미국에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

その国は最初の有宇宙船を打ち上げた。

그 나라는 최초의 유인 우주선을 발사했다. - 韓国語翻訳例文

彼は新聞立ち売りとして働いて生計を立てている。

그는 신문 가두 판매인으로 일해서 생계를 꾸리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼が私の大事な友であるということは変わらない。

그가 내 친구라는 것은 바뀌지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれ以来の私の大切な友です。

그는 그 이후로 저의 소중한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

ある時、料理からこんな言葉を聞いた。

나는 저 때, 요리사에게 이런 말을 들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはなれない無島生活で不安になった。

우리는 익숙해지지 않는 무인도 생활에 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文

私の生活は、いい生だったと思います。

제 인생은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ノルマンはその土地を自分達のものだと主張した。

노르만인은 그 땅을 자신들의 것이라고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

自分が尊敬する物にサインをもらいました。

저는 제가 존경하는 사람에게 사인을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには世界の口の15%が存在する。

그곳에는 세계의 인구의 15프로가 존재한다. - 韓国語翻訳例文

朝、京都に住んでいる友から電話が来ました。

아침에, 도쿄에서 살고 있는 친구에게 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。

신속하게 대응해 주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

ここです。神社はここから歩いてすぐですよ。

여기입니다. 신사는 여기서 걸어서 바로입니다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立)から申立(仲裁被申立)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立(仲裁被申立)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

情報の取扱には十分に注意し、個情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

私は、知の根保証契約の連帯保証になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。

나는, 지인의 근 보증 계약의 연대 보증인이 됐지만, 후에 연대 채무 금액이 크게 늘어나고 있었기 때문에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

情報の取扱には十分に注意し、個情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

この靴は工皮革を使用しているので、最初は固く感じるかもしれませんが、使っていくうちに足に馴染んできます。

이 신발은 인공 가족을 사용하고 있어, 처음에는 딱딱하게 느낄지도 모르지만, 쓰다 보면 발에 익숙해집니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 50 51 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS