「異花被」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 異花被の意味・解説 > 異花被に関連した韓国語例文


「異花被」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2887



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 57 58 次へ>

あなたの家を他の人に貸すことは可能ですか。

당신의 집을 다른 사람에게 빌려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

会場までの交通費は自己負担になります。

회장까지의 교통비는 자가부담입니다. - 韓国語翻訳例文

そこには自然豊かな大草原が広がります。

그곳에는 자연이 풍부한 대초원이 펼쳐집니다. - 韓国語翻訳例文

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文

あなたの飛行機は何時にベルリンに到着しますか。

당신의 비행기는 몇 시에 베를린에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

지난해의 적자의 주요한 요인은 부문 공통비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文

そのファンドは明日から分配落ち取引となる。

그 펀드는 내일부터 분배당 거래가 된다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの文章表現力に感銘しました。

저는 당신의 문서 표현력에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。

그들은 학교 생활을 통하여 독립심 있는 사람이 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。

그는 포스터의 가슴이 풍만한 여자에게 끌려들었다. - 韓国語翻訳例文

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

전시회 참석을 위한 도항 비용은 자기 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。

그 거대하고 얕은 부조는 수선이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

本当の友達とはあなたの過去も受け入れてくれる人です。

진짜 친구는 당신의 과거도 받아 줄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

僕は今でもあの人を好きなのだろうか。

나는 지금도 그 사람을 좋아하는 걸까. - 韓国語翻訳例文

彼女は日本を代表する歌手になった。

그녀는 일본을 대표하는 가수가 되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたに時価の鑑定評価をさせるのは可能ですか。

당신에게 시세의 감정 평가를 시키는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの才能はもっと評価されるべきだと思う。

너의 재능은 더 평가되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても広くて綺麗な公園でした。

그곳은 매우 넓고 아름다운 공원이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その展示会をあなたは是非見るべきです。

그 전시회를 당신은 꼭 봐야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたには一緒に遊ぶ友達が必要です。

당신에게는 같이 놀 친구가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその目標を達成できなかった。

그는 그 목표를 달성하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

私にとって家族は必要不可欠な存在です。

저에게 가족은 필요 불가결한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはみんなから愛される人柄である。

그들은 모두에게 사랑받는 인품이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は才能に溢れる、魅力的な人です。

그녀는 재능이 넘치는, 매력적인 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。

그는 자신이 가장 좋아하는 만년필을 아들에게 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は正確なリズムでギターを弾きます。

그는 정확한 리듬으로 기타를 칩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はオリジナルの手品を堂々たる態度で披露した。

그녀는 독창적인 요술을 당당한 태도로 선보였다. - 韓国語翻訳例文

教材や給食費は実費負担になります。

교재나 급식비는 실비부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

品質的な問題によりその案は却下された。

품질적인 문제로 인해 그 안은 기각되었다. - 韓国語翻訳例文

数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。

수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文

その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。

그 집은 정말 큰 마당이 있고, 볕이 잘 든다. - 韓国語翻訳例文

健康を維持するには適度な運動が必要です。

건강을 유지하기에는 적당한 운동이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は引き出しから丈夫な紙袋を数枚取り出した。

그는 서랍에서 튼튼한 종이봉투 몇 장을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名人なので多くの人から注目された。

그녀는 유명인이기 때문에 많은 사람에게 주목받았다. - 韓国語翻訳例文

これらは、あなたが8月30日に出荷した製品です。

이것들은, 당신이 8월 30일에 출하한 제품입니다. - 韓国語翻訳例文

このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。

이 카드의 그림은, 제가 가장 좋아하는 그림책의 표지입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前とてもお世話になった人だ。

그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文

直線はなだらか線よりも鮮明さをより強く引き出す。

직선은 완만한 선보다 선명함을 보다 강하게 이끌어 낸다. - 韓国語翻訳例文

彼は心電図常により更なる検査が必要だった。

그는 심전도 이상으로 추가 검사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文

この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。

이 수지는 뜨거운 물을 데면 변형 가능해지며, 식으면 굳어진다. - 韓国語翻訳例文

そのニュースは彼の冒険好きな性質を引き出した。

그 뉴스는 그의 모험을 즐기는 성질을 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文

私たちは暇な時、よくその公園に行きます。

우리는 한가할 때, 자주 그 공원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが身分証明書を得る時にはそれらが必要です。

당신이 신분 증명서를 받을 때는 그것들이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

風邪を引きましたが、今は良くなりました。

저는 감기에 걸렸습니다만, 지금은 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

これは私にとって大切なことの一つです。

이것은 저에게 중요한 물건 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

それらは全て英語で行なわれる必要がある。

그것들은 전부 영어로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

その部屋には座る椅子が一つもなかった。

그 방에는 앉을 의자가 하나도 없었다. - 韓国語翻訳例文

お申し込みの際には謄本のコピーが必要となります。

신청하실 때에는 등본 복사본이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。

나는 좋아하는 사람을 위해서라면, 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文

俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。

나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨 따위 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 57 58 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS