「異花被花」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 異花被花の意味・解説 > 異花被花に関連した韓国語例文


「異花被花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2887



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 57 58 次へ>

電気用品安全法により、PSEマークのないものは販売できない。

전기용품 안전법에 의해 PSE마크가 없는 것은 판매할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は正統派のユダヤ教徒なので食物規定に従わない食品は食べない。

그는 정통 유대교도이기 때문에 음식 규정에 맞지 않는 식품은 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

保守派の人々は政府を「厳格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。

보수파의 사람들은 정부를 「엄격한 아버지」로 생각하고, 자유로운 사람들은 정부를 「애지중지하는 부모」라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

中古品の取引もしくは販売を行ってますか?

중고품 거래 또는 판매를 하고있나요? - 韓国語翻訳例文

直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。

직거래에서는 판매자와 구매자가 중계자없이 거래를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?

당신 나라에서는, 모조품이 정품과 비슷하게 잘 팔리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。

이 상품의 수입은 비관세 장벽 때문에 매우 곤란해져 있다. - 韓国語翻訳例文

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない。

니즈는 반드시 없으면 안 되는 것. 아니면 죽을 가능성이 있다. 원츠는 사람이 진정으로 원하는 것. 다만 없더라도 죽지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私が探していた人で、あなたが笑うたびに私はもっとあなたの笑顔が欲しくなる。

당신은 내가 찾고 있었던 사람으로, 당신이 웃을 때마다 나는 더욱 당신의 웃는 얼굴을 원하게 된다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私がオハイオに行くときにはぜひあなたのオフィスを見学させてください。

제가 오하이오에 갈 때는 꼭 당신의 사무실을 견학시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。

처음으로 어떤 사람에게 외국인 혐오적인 태도로 대접받았을 때 충격이었다. - 韓国語翻訳例文

私がオハイオに行くときにはぜひあなたのオフィスを見学させてください。

제가 오하이오에 갈 때는 꼭 당신 사무실을 구경시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

一年の最後の日にあなたは何をしますか?

일 년의 마지막 날에 당신은 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。

당신의 아버지는 몇 마리의 양을 기르고 있나요? - 韓国語翻訳例文

明日は、みんなで津波の災地を車で巡る予定です。

내일은, 다 같이 쓰나미 피해지를 차로 돌아볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この中で絵を描くのが苦手な人はいますか。

이 안에 그림을 그리는 것을 못하는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。

당신의 아버지는 몇 마리의 양을 키우고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最も富裕な人々は何にお金をかけたいのだろうか?

가장 부유한 사람들은 무엇에 돈을 들이고 싶을까? - 韓国語翻訳例文

あなたは何か秘密を抱えていますか?

당신은 무언가 비밀을 안고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。

이 선반 상품은, 가격표보다 20% 인하되었습니다. - 韓国語翻訳例文

他人の趣味を非難する資格は誰も持たない。

다른 사람의 취미를 비난할 자격은 누구도 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

この村は夏になると別荘に住む人が多い。

이 마을에는 여름이 되면 별장에 사는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちはすみやかに避難してください。

당신들은 신속히 피난해 주세요. - 韓国語翻訳例文

昼ご飯を食べてお腹がいっぱいです。

저는 점심을 먹고 배가 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

子さんがすごい人だと思います。

저는 하나코 씨가 대단한 사람이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

是非、私のお話しを聞いてください。

제발, 제 이야기를 들어주세요. - 韓国語翻訳例文

私たち銀行員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。

우리 은행원은, 판매할 때 금융 상품 판매법을 준수하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

実績評価では、評価者は公正で合理的評価を行うため、リアクション効果を排除しなければならない。

실적 평가에서는 평가자는 공정하고 합리적인 평가를 하기 위해 리액션 효과를 배제해야 한다. - 韓国語翻訳例文

若い会社には融資されない可能性が非常に高い。

신생 회사에는 대출되지 않을 가능성이 꽤 높다. - 韓国語翻訳例文

人にはいろいろな出会いがあると思います。

사람에게는 여러 가지 만남이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

天気がいいから傘を持っていく必要はない。

날씨가 좋으므로 우산을 가지고 갈 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。

우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は、あなた達と是非商売を始めたい。

우리는, 당신들과 꼭 사업을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

必要書類がなければ通学定期は販売できません。

필요서류가 없으면 통학 정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私が発表した会場は比較的小さな会場だった。

내가 발표한 회장은 비교적 작은 회장이었다. - 韓国語翻訳例文

ハーラーとは、何かを投げる人という意味です。

헐러라는 것은, 무언가를 던지는 사람 이라는 뜻입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの中には英語を話せる人がいます。

그들 중에는 영어를 할 수 있는 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

支払いにはあなたのサインが必要です。

지불에는 당신의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

その引き出しの中には何が入っていますか。

그 서랍 안에는 무엇이 들어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼を追跡する必要はないと判断した。

나는 그를 추적할 필요는 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

여기서는 그 고장 특유의 생활용품이나 식료품을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

災地の人々は学校に行ったり買い物に行ったりするような、普通のこともできなくなってしまった。

재해지 사람들은 학교에 가거나 쇼핑을 하거나 하는 듯한, 보통의 일도 하지 못하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。

일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文

もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。

만약, 내가 그녀라면, 부정적인 편지를 쓸 수 없었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。

소모품비를 할 수 있는 한 낮게 하기 위해서 사무 용품의 남용은 삼가하세요. - 韓国語翻訳例文

英語は上手く話せないけど、いつの日か家族を海外旅行に連れて行きたい。

나는 영어는 잘 못 하지만, 언젠가 가족을 해외여행에 데리고 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたの研究の背景となる理論を示す必要がある。

당신 연구의 배경이 되는 이론을 보여줄 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 57 58 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS