「異常酸化」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 異常酸化の意味・解説 > 異常酸化に関連した韓国語例文


「異常酸化」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 224



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。

A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

彼女は賢母ではあるが良妻ではない。

그리고 현모이지만 양처는 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は賢母ではあるが良妻ではないと私は思う。

그리고 그녀는 현모이지만, 양처는 아니라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼の動作と表情は、私に対する不信を表している。

그의 동작과 표정은, 나에 대한 불신을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。

의류 업계에 특화된 구인 정보 사이트를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。

가족의 직업 경력 등도 심사 시에 참조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最近の状況を聞かせてくれてありがとう。

최근 상황을 들려주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ドイツの市場を調査するために日本から来ました。

저는 독일 시장을 조사하기 위해 일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

영국에 7월 23일부터 2주간, 여행으로 갔다. - 韓国語翻訳例文

太郎さんはこの情報を知っていますか?

타로 씨는 이 정보를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

開業費は繰延資産として計上される。

개업비는 이연 자산으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

あなたの調査について非常に感謝します。

저는 당신의 조사에 대해서 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの非常に詳細な説明に感謝します。

당신의 매우 자세한 설명 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。

저는 인사 평가를 할 때 관대화 경향이 되지 않도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1万円以上お買い上げ頂くと5%の割引が適用されます。

1만엔 이상 구입하시면 5% 할인이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。

신제품 개발을 위한 애드혹조사를 실시해주세요. - 韓国語翻訳例文

この授業は4時限目に開講されます。

이 수업은 4교시에 개강됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分のページの詳細を変えた。

나는 내 페이지의 자세한 내용을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文

クーリングオフの制度は消費者を救済するために拡充されてきた。

쿨링 오프 제도는 소비자를 구제하기 위해 확충되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。

약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。

거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この工場では毎月何台の車が製造されるのですか。

이 공장에는 매월 몇 대의 차가 제조되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。

그가 그리는 세계는 현실과 허구가 교착하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。

그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文

住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。

주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

施工工事完了のための必要作業精度

시공 공사 완료를 위한 필요 작업 정밀도 - 韓国語翻訳例文

これは大量産時の作業工数を減らすための加工です。

이것은 대량생산 시 작업 공정 수를 줄이기 위한 가공입니다. - 韓国語翻訳例文

どの業界にも市場参入の余地はあるはずです。

어느 업계에도 시장 진입 여지는 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。

회원 기업에는 24시간 체제의 기술 지원을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。

초등학교 3학년 때, 본격적으로 야구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

全国企業短期経済観測調査は、「日銀短観」「短観」でも知られており、海外においても“Tankan”で通じる。

전국기업 단기경제 관측조사란, [일은단관][단관]으로도 알려져 있으며, 해외에서 “Tankan”이라고 통한다. - 韓国語翻訳例文

多くの公共施設が十分に活用されていない。

많은 공공 시설이 충분히 활용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。

영양을 얻는 보조를 하기 위해, 그녀는 경비강 위관을 삽입받았다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。

그 여류 작가는 최근, 새 소설을 막 발표한 참이다. - 韓国語翻訳例文

Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。

Dante 커피 기계의 주문이 수령되었는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。

다음번 개최 예정인 이벤트에 대해서 자세한 내용이 정해지면, 다시 답장을 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

それは3週間以上先だと思っていました。

저는 그것은 3주보다 더 전이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

3ヶ月以上先の予約をしようとしています。

3개월 이상 이후의 예약을 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

自己認知は能力開発のために利用されている。

자기 인식은 능력 개발을 위해 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その必要なコストが計上されていることを確認しました。

그 필요한 비용이 계상된 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。

우리는 야마다 씨에게 시장 동향에 관한 조사를 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文

仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。

매입 할인은, 손익 계산서에서는 영업 외 수익으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文

その費用は計算後に自動記帳されますか。

그 비용은 계산 후에 자동 기장 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私の会社は官庁の建物を入札で受注した。

우리 회사는 관청의 건물을 입찰로 주문받았다. - 韓国語翻訳例文

東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。

도쿄 지방 법원은 재산 공개 절차의 개시를 결정했다. - 韓国語翻訳例文

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

이유는 모르겠지만 청구서의 주소가 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、彼らとたくさん話して自分の英語を成長させたいと考えている。

그리고 나는 그들과 많이 이야기하고 스스로 영어를 성장시키고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS