意味 | 例文 |
「異常聴域」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 738件
私は山口県のキャンプ場にいきました。
저는 야마구치현의 캠프장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のグループの演奏を聴きにいきました。
저는 그녀의 그룹 연주를 들으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続きその資料の準備を進めていきます。
계속해서 그 자료의 준비를 진행해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。
일본에서도 상연 해주세요. 틀림없이 모두 놀랄겁니다. - 韓国語翻訳例文
台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。
태풍 등 자연재해의 영향으로 배달에 지연이 생기는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。
의료 서비스의 지역화는 진찰의 간편함이나 치료 결과를 향상시켰다. - 韓国語翻訳例文
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。
그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。
그녀의 눈은 형용하기 어려운 공포로 크게 눈이 떠져 있었다. - 韓国語翻訳例文
胸骨骨折は、自動車事故で発生しやすい。
흉골 골절은, 자동차 사고에서 발생하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
最近の日本は、OL人口が非常に増えてきている。
최근 일본은, OL 인구가 굉장히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
그녀는 3주간 영국에 여행하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
知人が不法滞在で、強制退去になった。
지인이 불법 체류로, 강제 퇴출당했다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その領域は座標軸と線Aで囲まれている。
그 영역은 좌표축과 선 A로 둘러싸여 있다. - 韓国語翻訳例文
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA의 목적은 성인이 교육의 기회를 제공하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
たいてい休日の朝食に何を食べますか?
당신은 대부분 휴일 아침에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
請求書に記載されている数字が間違っていないかどうか照会願います。
청구서에 기재되어 있는 숫자가 틀리지 않았는지 조회 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、企業会計基準委員会に所属しています。
저는, 기업 회계 기준 위원회에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
廃棄物処理業の会社で、事務員として働いています。
폐기물 처리업 회사에서, 사무원으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の最近の状況を聞かせてくれてありがとう。
귀하의 최근 상황을 들려줘서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の状況を聞かせてくれてありがとう。
최근 상황을 들려주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度友達を集めて食事にでも行きましょう。
우리는 이번에 친구를 모아 식사라도 하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
そしてまた配送の送り状を提供する。
그리고 또한 배송의 송장을 제공하다. - 韓国語翻訳例文
その地域は、人口密度が小さくて医療の供給量が少ない。
그 지역은, 인구 밀도가 적어서 의료 공급량이 적다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人間の現世の行いは来世に影響を与えると信じている。
그녀는 인간의 현세의 행위는 내세에 영향을 준다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。
기업 독자적인 방법으로, 저가격 제공이 현실화되고 있다. - 韓国語翻訳例文
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。
이 소프트웨어는 안전 요구 사항에 영향을 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そして、あなたにもう一つの事実を提供します。
그리고, 저는 당신에게 한 가지 더 사실을 제공하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このような事情でも大阪へ行きますか。
당신은 이런 사정에도 오사카에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。
아이가 자란 상황이, 그들의 성인기에 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
もし、お互い時間があったら遊びに行きましょう。
만약, 서로 시간이 있으면 놀러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
最近の状況について教えてもらえませんか?
최근 상황에 대해 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
海外企業に商品の提案を実施する。
해외 기업에 상품 제안을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
最近、土地の価格が上昇しています。
최근, 땅값이 상승하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
최근 일본은, 자발적 실업자의 수가 상승하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。
그 회사는 그 사업 부문을 경쟁 기업에 매각했다. - 韓国語翻訳例文
いつか時間のある時にランチに行きましょう。
언젠가 시간이 있을 때 점심 먹으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
表示料金には税金は含まれていません。
표시된 요금에는 세금은 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
그녀는 최근, 매우 기분이 들떠 보인다. - 韓国語翻訳例文
そのテクノロジーは環境には全く影響を及ぼさない。
그 기술은 환경에는 전혀 영향을 미치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それは彼に非常に悪い影響をもたらします。
그것은 그에게 매우 나쁜 영향을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。
그 독자적인 방법이 저가격 제공을 실현시켰다. - 韓国語翻訳例文
弊社の主力事業は事業主様向けの販売管理システムの提供事業です。
폐사의 주력 사업은 사업주 대상의 판매 관리 시스템 제공 사업입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。
그녀는 그 작은 마을에서 디킨즈의 소설과 같은 어린시절을 살아갔다. - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はおばあちゃんとおじいちゃんの家に行きました。
오늘은 할머니와 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、おじいちゃんとおばあちゃんの家に行きました。
저는 오늘, 할아버지와 할머니 댁에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
教師はいじめを見逃してはならない。
교사는 따돌림을 눈감아 주면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
今日、おばあちゃんとおじいちゃんの家に行きました。
저는 오늘, 할머니와 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。
오늘은 날씨가 좋은 휴일인데 늦잠을 자서, 멀리 나가기에는 시간이 좀 늦었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |