意味 | 例文 |
「留學」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
あまり長く会社に勤めていない。
그다지 오래 회사에 근무하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
百貨店に長く勤めていました。
저는 백화점에 오래 근무했었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大学に勤めています。
그녀는 대학에서 근무하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの入学が正式に認められる。
당신의 입학이 정식으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの学生が指導を求める科学者です。
그는 많은 학생이 지도를 원하는 과학자입니다. - 韓国語翻訳例文
前職では大学等に勤めていました。
저는 전 직장에서는 대학 등에 근무하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
統計学の授業で標準偏差を求める。
통계학 수업에서 표준 편차를 구하다. - 韓国語翻訳例文
日本で有名な百貨店に長く勤めていました。
저는 일본에서 유명한 백화점에 오래 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文
不認可の学校の学位は認められない。
비인가 학교의 학위는 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか?
경력이 공백인데, 졸업 후 어딘가에서 근무했습니까? - 韓国語翻訳例文
この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。
이 일에는 높은 수준의 수학 지식이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
神経心理学者にアドバイスを求める
신경 심리학자에게 조언을 구하다 - 韓国語翻訳例文
日本の会計制度では差額計上法が認められている。
일본의 회계 제도에서는 차액 계상법이 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。
할 수 있는 한 길게 문명적인 상태로 해두려고 애쓰세요. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。
우리는 당신에게 이하의 미지급 금액의 환불을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
現在は学歴を追い求めて教育にお金をかける人は多い。
현재는 학력을 추구해서 교육에 돈을 쓰는 사람은 많다. - 韓国語翻訳例文
津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。
해일 피해를 오래 기억에 남기기 위해 망가진 시 청사는 보존되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。
근무 비용은, 퇴직 급여예상액 중 그 기간에 발생했다고 인정되어지는 금액이다. - 韓国語翻訳例文
山岳ガイドが、ロープを索止め栓に八の字形に巻きつけるやり方を私たちに教えてくれた。
산악 가이드가 밧줄을 끊고 마개에 여덟 팔자형으로 두르는 방식을 우리에게 가르쳐주었다. - 韓国語翻訳例文
アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。
앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 등 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文
手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。
보유 주식의 가격이 최고액이라고 느낀다면 단숨에 보우하고 있던 포지션을 역전시키는 것으로 인해여 최종적 손실을 최소한으로 고정시키는 있는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |