例文 |
「男鹿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14049件
死刑の最実施を求める大きな叫びが起こった。
사형의 실시를 요구하는 커다란 외침이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
私がどれだけお金を持っていると思っているのですか?
당신은 제가 얼마나 돈을 가지고 있다고 생각하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私の甥が私より大きくなっていた。
내 조카가 나보다 커져 있었다. - 韓国語翻訳例文
返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。
답장이 늦어졌던 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげで、仕事を早く終えることができた。
그 덕분에, 나는 일을 일찍 끝낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげで仕事を早く終えることができた。
그 덕분에 나는 일을 일찍 끝낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅で1つの大きな思い出ができました。
이번 여행으로 1개의 큰 추억이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
다시, 배가 아파지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
5年前に大阪を訪れたことがある。
5년 전에 오사카를 방문한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの病気が治ることを祈っております。
저는 당신의 병이 낫기를 빕니다. - 韓国語翻訳例文
いつも同じような人と付き合うことが多い。
나는 항상 비슷한 분위기의 사람과 사귀는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお知らせするのが遅くなりました。
저는 당신에게 알리는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。
덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの決断が遅れており申し訳ありません。
우리의 결단이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それは多くの人たちが不思議に思っていたでしょう。
그것은 많은 사람들이 신기하게 생각했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いつの間にか眠りに落ちており、朝が来ていました。
저는 어느새 잠에 빠져, 아침이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。
인간관계에서, 다양한 문제가 생길지도 모른다 - 韓国語翻訳例文
それを既に知っていると思いますがお知らせします。
당신은 그것을 이미 알고 있다고 생각하지만 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
답장이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この料理は主に祝い事のときに食べることが多いです。
이 요리는 주로 경사 때 먹는 경우가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに京都か大阪を訪れたことがありますか。
지금까지 교토나 오사카를 방문한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
Venice通りにある弊社の事務所でもお支払いが可能です。
Venice 거리에 있는 폐사의 사무소에서도 지급할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
都合の良いお日にちがあれば教えてください。
시간이 되시는 날이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
그가 제 얼굴을 기억하고 있을 리가 없어요. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなって申し訳ございません。
답장이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
妻とこれが終わり次第、大阪に行きます。
저는 아내와 이것이 끝나는 대로, 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
遠い所からお越し頂きありがとうございます。
먼 곳으로부터 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。
죄송합니다만 사인 후에는 서류를 경리부에 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
ダンスを習おうと思ったけど、自信がなくて習わなかった。
나는 춤을 배우려고 했는데, 자신이 없어서 배우지 않았다. - 韓国語翻訳例文
カラオケで大きな声で歌うことが好きです。
저는 노래방에서 큰소리로 노래하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとうもろこしが世界で一番おいしいと思っている。
그는 옥수수가 세상에서 가장 맛있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなって申し訳ありません。
답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私が大阪へ行った話は次の機会にいたします。
제가 오사카에 간 이야기는 다음 기회에 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
戦争で多くの罪のない人々が命を落としました。
전쟁으로 많은 무고한 사람들이 목숨을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの意見がどこか他にあると思います。
저는 많은 의견이 어딘가에 또 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
御社が直面されている大きな課題は何ですか?
귀사가 직면하고 있는 커다란 과제는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがお父さんになったことを嬉しく思います。
당신이 아빠가 된 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことを覚えておいてくれて嬉しいです。
당신이 저를 기억해주셔서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはこれらの単語を覚えておく必要があります。
당신들은 이 단어를 외워둘 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雷がその木におち、木を真っ二つに折った。
천둥이 그 나무에 떨어져, 나무를 딱 두 동강으로 갈랐다. - 韓国語翻訳例文
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。
지금 제가 있는 것, 그 선배의 덕분이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなりまして申し訳ございません。
답장이 늦어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
お祝いを言うのが遅くなってすみません。
축하 말씀을 드리는 것이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その味は私のお母さんが作ったものと同じです。
그 맛은 우리 어머니가 만든 것과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
もしお薦めがあるならば、教えてください。
만약 추천하시는 것이 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんが帰ってくるまでここに置いておいて下さい。
스즈키 씨가 돌아올 때까지 여기에 놓아두세요. - 韓国語翻訳例文
私にお手伝いできることがあればしたいと思います。
제가 도울 수 있는 일이 있으면 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お礼のメールが遅くなってごめんなさい。
감사 메일이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお返事するのが遅くなりすみません。
당신에게 답장하는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |