「田母神俊雄」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 田母神俊雄の意味・解説 > 田母神俊雄に関連した韓国語例文


「田母神俊雄」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 275



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

私にはそのカメラワークがとても興味深く思えました。

전 그 카메라 워크가 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文

私には彼のカメラワークがとても興味深く思えました。

전 그의 카메라 워크가 매우 흥미롭게 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文

おばあさんの犬が死んだのを見てとても悲しかった。

나는 할머니의 개가 죽은 것을 보고 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文

お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。

어머니와 제가 바다를 너무 좋아해서 요즘은 바다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。

이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文

悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。

고민이 있을 때, 돌아가신 엄마를 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文

悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。

고민이 있을 때, 돌아가신 어머니 생각이 납니다. - 韓国語翻訳例文

今日はお土産をもらってありがとうございました。

오늘은 선물을 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもお店を綺麗にすることを心がけていました。

저는 항상 가게를 깨끗하게 하는 것을 유의하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私に興味を持ってくれたことを嬉しく思う。

나는 당신이 나에게 흥미를 가져준 것을 기쁘게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私には今夜の月がとても大きく見えた。

나에게는 오늘 밤 달이 매우 커 보였다. - 韓国語翻訳例文

私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。

저도 새로운 마음에 드는 책, 영화, 음악을 찾을 수가 있겠죠. - 韓国語翻訳例文

あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。

당신은 의사에게 진찰받는 편이 좋을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、締切日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。

안타깝게도, 마감일을 지난 신청은 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画はとても面白いので私はそれを3回見ました。

그 영화는 너무 재미있어서 저는 그것을 3번 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

混乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。

혼란을 드려서 죄송합니다, 하지만 우리가 같은 것에 동의하고 있다면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。

손님은, 버리는 것은 간단하지만, 찾는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。

모두가 부럽다고 생각하는 여자가 되고 싶어. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが新しい土地へ行っても幸せなことを望みます。

저는 당신이 새로운 곳에 가도 행복하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。

뉴스에서 봤습니다만, 사상자도 나오고 있어서, 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私にどちらの道を行っても違いはないと教えた。

그는 나에게 어느 길을 가도 차이는 없다고 알려줬다. - 韓国語翻訳例文

どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。

어차피 저는 당신이 무승부가 될 거라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画をもう一度見たいと思いました。

저는 그 영화를 한 번 더 보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。

지금 신규로 신청해 주면 초기 비용이 반값입니다. - 韓国語翻訳例文

基本は豚肉とキャベツですが、魚介やチーズも楽しめます。「お好み」は「お好きなように」という意味です。

기본은 돼지고기와 양배추입니다만, 해산물과 치즈도 즐길 수 있습니다. '기호'는 '취향대로'라는 의미입니다. - 韓国語翻訳例文

私もあなたを見習って、頑張りたいと思います。

저도 당신을 본받아서, 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。

저는 제가 최선이라고 생각하는 것을 언제나 모두에게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示通りにやってみたところ、今度は別の問題が起きました。

저는 당신의 지시대로 해본 결과, 이번에는 다른 문제가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。

과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

お見積もりの材質と前回にサンプルをいただいたの材質が同じでしょうか。

견적의 재질과 저번에 받은 샘플의 재질이 같을까요? - 韓国語翻訳例文

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。

저는 올림픽을 기대하고 있습니다만, 시차가 있어서 졸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

それはつまらないと思っていたが、実際にしてみると楽しかった。

나는 그것은 재미없다고 생각했는데, 실제로 하다 보니 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

私が修正をお願いしたポイントのうち、未修整のものがあります。

제가 수정을 부탁한 포인트 중, 미수정된 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この企画については、ぜひとも内密にお願いいたします。

이 기획에 관해서는, 반드시 내밀히 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

味噌汁がこんなに美味しいとは思わなかった。

된장국이 이렇게 맛있는 줄은 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

見積書の取得と送付をお願いたします。

견적서의 취득과 송부를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼が帰って来るのを楽しみに待っていると思います。

그가 돌아오는 것을 기대하며 기다리고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私もあなたが全てにおいて上手くやっていることを望みます。

저도 당신이 모든 것에서 잘하고 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

僕はまた君と話ができたらいいなと思います。

그는 다시 당신과 이야기를 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとってタイミングが悪いと思う。

우리에게 있어서 타이밍이 나쁘다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私は今でも母を思い出すと涙が溢れてくる。

나는 지금도 엄마를 떠올리면 눈물이 흘러나온다. - 韓国語翻訳例文

私は今でも母を思い出すと涙が出る。

나는 지금도 엄마를 떠올리면 눈물이 나온다. - 韓国語翻訳例文

私にはそれがとても興味深い作品に思えます。

전 그것이 매우 흥미로운 작품인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。

나는 당신에게 X선 사진을 보여주는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの顔が見れてとても嬉しいです。

저는 당신의 얼굴을 볼 수 있어서 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

もし君が僕とダンスを踊りたいなら…

만약 네가 나와 춤을 추고 싶다면... - 韓国語翻訳例文

子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。

어렸을 때 여름방학 숙제로 나팔꽃 관찰을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS