「田尻寅雄」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 田尻寅雄の意味・解説 > 田尻寅雄に関連した韓国語例文


「田尻寅雄」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 304



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことだから、きっと育児と仕事を両立出来ていると思います。

당신의 일이니까, 꼭 육아와 일을 양립하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。

보내주신 스크랩 기사는 자료로써 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢は自立してお店お作ることです。

제 장래 희망은 자립해서 가게를 차리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

学術的な見地からそれについて知りたいと思っています。

저는, 학술적인 견지에서 그것에 대한 것을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。

지불에 관한 정보를 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが無事に来日できることをお祈りしています。

저는 당신이 무사히 일본을 방문할 수 있기를 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

担当の彼女が不在なので私からメールを送りました。

담당인 그녀가 부재라 제가 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

商品発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。

상품 발송일을 확인하고자합니다. 연락 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。

그는 같은 스타일의 역할만 담당하는 것에 싫증이 난 듯 하다. - 韓国語翻訳例文

株価は配当落ちが始まった日から下がりはじめ、配当を見込んで上がっていく。

주가는 배당락이 시작된 날부터 떨어지면서, 배당을 내다보고 올라간다. - 韓国語翻訳例文

これと同じもので新しいものありますか?

이것과 같은 것으로 새것 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女に会うためにオーストラリアを訪れました。

저는 그녀를 만나기 위해 호주를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その書類は最近、機密情報のリストから落とされた。

그 서류는 최근 기밀정보 리스트에서 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

申し込みは受理されて、受講者登録されたことをお知らせします。

신청은 수리되어, 수강자 등록된 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。

그것은 그가 베를린에 가지고 있었던 것과 마찬가지로 훌륭한 집이었다. - 韓国語翻訳例文

他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。

다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

술주정을 하던 남편이 갑자기 아무런 이유도 없이 얼굴을 때렸다. - 韓国語翻訳例文

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

취한 상태인 남편이 갑자기 아무 이유도 없이 얼굴을 후려갈겼다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事は何時くらいに終わりそうですか。

당신의 일은 몇 시쯤에 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文

時間内に本部からの応答がありませんでした。

시간 내에 본부에서 응답이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日、通りで外国人に話しかけられた。

어제, 나는 거리에서 외국인이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

昨日、通りで外国人に話しかけられた。

어제, 나는 길에서 외국인이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。

그녀가 갑자기 일어나 춤추었을 때, 나도 약간 취해 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の夫は2月から、仕事のためフィリピンへ移住します。

우리 남편은 2월부터, 일 때문에 필리핀으로 이주합니다. - 韓国語翻訳例文

次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。

다음번 개최 예정인 이벤트에 대해서 자세한 내용이 정해지면, 다시 답장을 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

急遽新しいポジションを覚えることになりました。

급히 새로운 포지션을 익히게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

저는 본사에서 받은 정보를 전달하는 등의 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を大幅に過ぎました。

그 공연은 매우 고조되어, 종료 예정 시각을 한참 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。

송장 내용에 오류가 있어 급히 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは新プロジェクトを開始するため大いに努力したが、失敗に終わった。

그들은 새 프로젝트를 개시하기 위해 크게 노력했지만 살패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が両親を困らせていると思った。

그는 자신이 부모를 곤란하게 하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

大人の雄ゴリラの特徴ある色は成熟したしるしである。

어른 고릴라의 특징이 있는 색깔은 성숙했다는 증거이다. - 韓国語翻訳例文

だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。

그래서 당신에게 몇 번이나 같은 것을 반복해서 말하고 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとポジティブになりたいと思います。

저는 앞으로는 이 스트레스와 잘 마주해서, 자기 자신이 더 긍정적이게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。

평일에는 길이 막히지 않으니까 생각보다 빨리 도착할 거예요. - 韓国語翻訳例文

自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。

스스로 만들면 돈은 들지 않지만, 너무 많이 만들어버린다. - 韓国語翻訳例文

平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。

평일은 길이 막히지 않으니까, 생각보다 빨리 도착할 것이라고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

休みが終わって、明日から仕事が始まります。

휴일이 끝나고, 내일부터 일을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが無邪気に笑う顔をみるといつも元気になります。

당신이 해맑게 웃는 모습을 보면 언제나 기운이 납니다. - 韓国語翻訳例文

新しい住所を私に教えてくれてありがとう。

새로운 주소를 내게 가르쳐 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文

あなたが無邪気に笑う顔をみるといつも元気になります。

당신이 천진난만하게 웃는 얼굴을 보면 언제나 힘이 납니다. - 韓国語翻訳例文

ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。

저는 천천히 차분하게 답장을 쓰려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。

모두가 부럽다고 생각하는 여자가 되고 싶어. - 韓国語翻訳例文

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。

귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

松江から宍道湖を通り、神話のふるさと出雲大社へと食材を探して走る。

마츠에에서 신지호를 통하여, 신화의 고향 이즈모타이샤로 식재를 찾아 달린다. - 韓国語翻訳例文

トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。

문제가 많이 있었지만, 유연하게 빨리 대응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS