例文 |
「用足」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5411件
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。
양아버지의 사후, 양자인 아들이 사후 이혼을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
彼は馬鹿げた間違いをしでかしてしまったようです。
그는 바보 같은 실수를 해버린 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
그 사람은 제가 잃어버린 물건을 건네주기 위해 쫓아온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
그는 제 분실물을 전해주기 위해서 쫓아온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか?
당신들 서로의 첫인상은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがたに貢献できるよう、努力します。
우리는 당신에게 공헌할 수 있도록, 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司は指導を受けてそれを要約するように言いました。
내 상사는 지도를 받아서 그것을 요약하도록 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
太陽が西に沈む。
태양이 서쪽으로 진다. - 韓国語翻訳例文
腰部の痛みに苦しんだ。
요부의 통증에 시달렸다. - 韓国語翻訳例文
私も練習が必要です。
저도 연습이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
太陽は西に沈む。
태양은 서쪽으로 진다. - 韓国語翻訳例文
私には刺激が必要です。
제게는 자극이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それが正しいか迷う。
나는 그것이 올바른지 고민한다. - 韓国語翻訳例文
明日美容室へ行きます。
저는 내일 미용실에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。
우리는, 왜 이런 사태가 일어났는지를 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
どのような招待状を作成したらよろしいのでしょうか。
어떤 초대장을 작성하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はそこで楽しい時間を過ごしたようだった。
그는 그곳에서 즐거운 시간을 보낸 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが提案した解決策を試してみようと思います。
저는 당신이 제안한 해결책을 시험해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、先輩達とたくさん話せるようになりました。
그리고, 저는 선배들과 이야기를 많이 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
이제부터는, 여름에 우리도 일하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい生活が充実したものになりますように。
당신의 새로운 생활이 충실하기를. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを今年から使えるようになりました。
우리는 그것을 올 해 부터 사용할 수 있게 됬습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは前にも同じような話をしたことがある。
우리는 예전에도 같은 이야기를 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の話したいことを話せるようになりたい。
나는 내가 이야기하고 싶은 것을 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。
제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文
まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。
저는 마치 초등학교 일학년으로 돌아간 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに質問しようと思っておりました。
저는 당신에게 질문하려고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供はしっかり立てるようになりました。
내 아이는 잘 일어설 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 어떤 감상을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼に私たちと一緒に仕事をしようと伝えてください。
그에게 우리와 같이 일을 하자고 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは全てのケースを調べようとしましたか?
당신은 모든 사례를 조사하려 했습니까? - 韓国語翻訳例文
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
교수는 말의 숨겨진 의미를 해명하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
나는 새로운 비지니스를 도전하려고 시도했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 당신은 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に着いたようで安心した。
당신이 무사히 도착한 것 같아 안심했다. - 韓国語翻訳例文
その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。
그 제작자는 그녀에게 이벤트에 참가하도록, 무리하게 요청을 했다. - 韓国語翻訳例文
それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。
그것에 대해서 어떤 모양의 물건이 사용됐는지를 알 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誤解を与えるような回答をして申し訳ありませんでした。
오해를 드릴만 한 응답을 해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
下記のように理解しましたが、それは正しいですか?
저는 아래와 같이 이해했습니다만, 그것은 정확합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはまさに出発しようとしているとこだ。
우리는 막 출발하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして私の存在を知りましたか?
어떻게 해서 제 존재를 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
新しいことに挑戦しようと思いました。
저는 새로운 것에 도전하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいものに挑戦しようと思いました。
저는 새로운 것에 도전하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日あなたに対して冷たかったように思う。
나는 어제 당신에게 차가웠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。
어떤 내용이라도 귀중한 의견으로써 사내에서 공유하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。
앞으로는 안심하고 저희의 제품을 사용하실 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は栄養士として働いていました。
저는 영양사로 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私を利用しただけだった。
당신은 나를 이용했을 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
支配者は自由思想を抑圧しようとした。
지배자는 자유 사상을 억압하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼が仕事に対し意識を高めるよう指導します。
그가 일에 대해서 의식을 높이기 위해서 지도합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |