意味 | 例文 |
「產褥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2904件
その代わりに10%お値引きします。
그 대신 10%를 할인합니다. - 韓国語翻訳例文
納税者のお金で無駄な仕事をする
납세자 돈으로 쓸데없는 일을 한다 - 韓国語翻訳例文
インターネットでそれを注文した。
나는, 인터넷으로 그것을 주문했다. - 韓国語翻訳例文
2年後あなたは何をしていますか。
2년 후 당신은 무엇을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先日の会議でお願いした通り。
지난 회의에서 부탁한 대로 - 韓国語翻訳例文
引き続きサポートをお願い致します。
계속해서 지원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは物事を捏造します。
그들은 모든 일을 조작합니다. - 韓国語翻訳例文
当社は創立30周年です。
당사는 창립 30주년입니다. - 韓国語翻訳例文
去年の悔しさをぶつける時が来た。
작년의 억울함을 터뜨릴 때가 왔다. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願い致します。
여권 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
5年前、東京に住んでいました。
저는 5년 전에, 도쿄에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は1991年から1995年まで中国にいた。
나는 1991년부터 1995년까지 중국에 있었다. - 韓国語翻訳例文
熱気球で飛ぶのは楽しいだろう。
열기구로 나는 것은 재미있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
誠に残念な事態になりましたが。
정말로 유감스러운 사태가 됐습니다만. - 韓国語翻訳例文
今年のお正月は家で寝ています。
올해의 설날에는 집에서 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5年前そこを訪れました。
저는 5년 전에 그곳을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男の子は君の真似をしている。
저 남자아이는 정말로 너를 흉내 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は歯磨きをした後に寝る。
그녀는 칫솔질한 후에 잔다. - 韓国語翻訳例文
インターネットで探してみます。
인터넷에서 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
早めの返答をお願いします。
빠른 답장을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これから筋トレをして寝ます。
저는 앞으로 근력 단련을 하고 자겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その時はあなたにお願いします。
그때는 당신에게 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんから、お金を受け取りましたか。
어머니에게, 돈을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
それはネットでしか買えない。
그것은 인터넷으로밖에 살 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これは6年前に撮られた写真です。
이것은 6년 전에 찍힌 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
これらはほぼ等しい値を持っている。
이것들은 거의 비슷한 값을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
風呂に入った後に寝ました。
저는 목욕을 하고 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願いします。
여권 제시를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトをしてお金を貯める。
아르바이트해서 돈을 모으다. - 韓国語翻訳例文
トムは去年カナダにいませんでした。
톰은 작년 캐나다에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その老猫は久しぶりに外に出た。
그 나이든 고양이는 오랜만에 밖을 나왔다. - 韓国語翻訳例文
その時猫があらわれました。
그때 고양이가 나타났습니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力お願いします。
설문 조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最初は3年間営業担当者として働きました。
저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
その機械装置は、固定資産から売上原価に振替された、ということですね。
그 기계 장치는, 고정 자산으로부터 매상 원가에 대체되었다, 라는 것이네요. - 韓国語翻訳例文
猫の写真を撮ることがとても好きです。
고양이 사진을 찍는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文
バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。
가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
보통의 귀사의 상품과는 크게 이미지가 다른 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
あなたが災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
당신이 재해로 어려워하는 사람들을 돕는 것은 멋진 일이네요. - 韓国語翻訳例文
インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。
인터넷 비즈니스의 시작을 검토하시려면 부디 우리 회사로 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。
2007년 4월 이전의 연금 기록도 연금 분할 제도의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文
災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
재난을 당해 곤란해 하는 사람을 도와주고 있는 것은 멋지네요. - 韓国語翻訳例文
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。
실수가 겹쳐 매우 폐를 끼친 점, 거듭 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
一昨年、会社とは別にお金をもらったのを申告するのを忘れていました。
재작년, 회사와는 별도로 돈을 받은 것을 신고하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。
볼샤야 네바는 네바강 최대의 만으로써 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはもっと時間とお金と労力が必要だ。
우리에게는 시간과 돈과 노력이 더 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたも仕事をやりすぎないでくださいね。
당신도 일을 지나치게 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
ハワイは新婚旅行で行く人もいるみたいですね。
하와이는 신혼여행으로 가는 사람도 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |