意味 | 例文 |
「生」を含む例文一覧
該当件数 : 3865件
そこに5年生まで兄と一緒に通いました。
저는 그곳에 5학년까지 형과 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに5年生まで兄と一緒に通いました。
저는 그곳에 5학년까지 오빠와 함께 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことを考えながら生きていこうと思います。
저는 그 일을 생각하며 살아가야겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お金がないと日本での生活がきつい。
돈이 없으면 일본에서의 생활이 힘들다. - 韓国語翻訳例文
先生はトピックを提示してくれましたか?
선생님은 토픽을 제시해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
私の人生の中で重要なのは仕事です。
제 인생에서 중요한 것은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
北欧の生活やデザインに触れてみたいです。
저는, 북유럽의 생활이나 디자인을 느껴보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
2年生がその祭りで披露する曲を練習している。
나는 2학년이 그 축제에서 선보일 곡을 연습하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんの誕生日はいつですか。
당신 형의 생일은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
それは彼らに自分なんて生きる価値がないと思わせる。
그것은 그들에게 나 따위 살아갈 가치가 없다고 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
それは彼らに生きる意味がないと思わせる。
그것은 그들에게 살 의미가 없다고 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
先生と友達は数十年ぶりに会う予定です。
선생님과 친구는 수십 년 만에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。
그는 생활 보호를 받고 살 수 있도록 처리했다. - 韓国語翻訳例文
君にお誕生日おめでとうと言われて幸せだよ。
당신에게 생일 축하한다고 말할 수 있어서 나는 행복해. - 韓国語翻訳例文
今日は私の兄の57歳の誕生日です。
오늘은 제 형의 57세의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
ホラー映画を生まれて一度も見たことがありません。
저는 공포 영화를 태어나서 한 번도 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
しほから今日はあなたの誕生日だと聞きました。
저는 시호에게 오늘은 당신의 생일이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では高校生の時に漢文の授業があります。
일본에서는 고등학생 때 한문 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日に携帯電話をプレゼントします。
전화를 선물합니다 - 韓国語翻訳例文
この案件には別途料金が発生いたします。
이 안건에는 별도 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが人生を楽しんでいますように!
당신이 인생을 즐길 수 있도록! - 韓国語翻訳例文
まだ日本での生活能力がありません。
아직 일본에서의 생활능력이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私には先生と同じ年の子供がいます。
제게는 선생님 또래의 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。
우리 선생님이 적당한 인재를 알고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の孫が生まれて早20日が経ちました。
제 손자가 태어난 지 벌써 20일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
お子様の誤飲による事故が過去に1度発生しております。
어린이가 잘못 마시는 사고가 과거 1번 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの学生が指導を求める科学者です。
그는 많은 학생이 지도를 원하는 과학자입니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。
학생들에게 엄격한 규칙을 강제하는 학교가 싫었다. - 韓国語翻訳例文
これからは自分のやりたいように生きる。
나는 앞으로는 내가 하고 싶은 대로 산다. - 韓国語翻訳例文
これからは自分の気持ちのままに生きていきます。
저는 지금부터 제 마음대로 살겠습니다. - 韓国語翻訳例文
向こうで人生を楽しんでいるようですね。
저쪽에서 인생을 즐기는 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
高校での新しい生活を心配しています。
저는 고등학교에서의 새로운 생활을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生になったら、海外に留学したい。
나는 고등학생이 되면, 해외로 유학하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
人生で一番大切なものは何だと思いますか?
당신은 인생에서 가장 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
15分につき100円の延長料金が発生します。
15분당 100엔의 연장 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
今日先生に質問の内容をうまく説明できなかった。
오늘 선생님에게 질문의 내용을 잘 설명하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
これは私の23歳の誕生日に買ってもらいました。
이것은 제23살 생일에 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく一時的な発生だろう。
그것은 아마 일시적인 발생일 것이다. - 韓国語翻訳例文
部品は試作品段階で生産されている。
부품은 시제품 단계에서 생산되고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかも、彼らはみんな元気に生きている。
게다가, 그들은 모두 건강하게 살아 있다. - 韓国語翻訳例文
今までの努力がこの結果を生んだのだと思います。
지금까지의 노력이 이 결과를 낳은 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの先生は聞きやすい英語を話します。
우리 선생님은 듣기 쉽게 영어를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。
우리 아버지는, 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。
우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文
学生たちの情熱が感じられましたね。
학생들의 열정이 느껴졌어요. - 韓国語翻訳例文
それは僕が唯一飼ってみたい生き物です。
그것은 제가 유일하게 키워보고 싶은 생물입니다. - 韓国語翻訳例文
その機械に不具合が生じる可能性は少しです。
그 기계에 오류가 생길 가능성은 조금입니다. - 韓国語翻訳例文
ここまでなんの苦労もせずに生きてきた。
나는 지금까지 어떤 고생도 없이 살아왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちのクラスには39人の生徒がいます。
저희 반에는 39명의 학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |