「生 気」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 生 気の意味・解説 > 生 気に関連した韓国語例文


「生 気」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 85



<前へ 1 2

あなたの元な赤ちゃんがまれることを祈っています。

저는 당신의 건강한 아이가 태어나기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が先のおに入りだったと言った。

그는 자신이 선생님의 마음에 들었다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中おしゃべりしている徒にが付いた。

교장은 수업 중 떠드는 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中に席を立っている徒にが付いた。

교장은 수업 중에 자리를 뜬 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

これからは自分の持ちのままにきていきます。

저는 지금부터 제 마음대로 살겠습니다. - 韓国語翻訳例文

しかも、彼らはみんな元きている。

게다가, 그들은 모두 건강하게 살아 있다. - 韓国語翻訳例文

な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。

건방진 애송이 놈, 뭐든지 뜻대로 된다고 생각하지 마. - 韓国語翻訳例文

お前はすっかりになってしまったなあ。

넌 완전히 건방지게 되어 버렸구나. - 韓国語翻訳例文

問題が発しないようにを付けます。

저는 문제가 발생하지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日常活でを付けるべきことはなんですか。

일상생활에서 조심해야 할 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

多くの徒は英語の授業に乗りしない。

많은 학생은 영어 수업에 마음이 끌리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

こんな持ちになったのはまれて初めてです。

이런 기분이 든 것은 태어나서 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。

전기 생리학의 진보에 의해, 뇌의 구조와 기능이 밝혀지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

理学的検査はあなたの心臓の機能を確認することができます。

전기 생리학적 검사는 당신의 심장 기능을 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに、彼のきられなかった分までお元で暮らして頂きたいと願います。

저는 당신이, 그가 살지 못한 것만큼 잘 살아주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

屋内作業時は、ガス発源を密閉化するか、排装置を設置する。

실내 작업 시에는, 가스 발생원을 밀폐하거나, 배기 장치를 설치한다. - 韓国語翻訳例文

涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに付く。

평생을 함께하는 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 일인지를 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

もし空がなかったら地球上のすべてのき物は死んでしまう。

만약 공기가 없다면 지구 위의 모든 생물은 죽어버린다. - 韓国語翻訳例文

が贈り物をに入って下さり、私も大変うれしいです。

선생님이 선물을 맘에 들어 해주셔서, 저도 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

「人はチョコレートの箱のようなものだ」と彼はのきいた言葉を言った。

"인생은 초콜릿 상자 같은 것이다"라고 그는 재치 있는 말을 했다. - 韓国語翻訳例文

私は少年らしさがまだ彼の中にきていることにづいた。

나는 소년다움이 아직 그의 안에 살아있는 것을 알아챘다. - 韓国語翻訳例文

涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに付く。

평생에 걸친 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 것인가를 깨닫다. - 韓国語翻訳例文

自然嘔吐がじた場合、管へ入ると窒息する危険性があるため、管への吸入が起きないようにしてください。

자연 구토가 일어날 경우, 기관지로 들어가면 질식할 위험성이 있어, 기관으로 흡입이 일어나지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は神経機能を研究するために電理学的手法を使用していました。

그녀는 신경 기능을 연구하기 위해 전기 생리학적 수법을 사용하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼のな見解は彼がその話題をよく理解していないことを示していた。

그의 건방진 견해는 그가 그 문제를 잘 이해하지 못하고 있는 것을 나타내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

質は遺伝的、そして物学的に決定されるものだと考えることが出来る。

기질은 유전적, 그리고 생물학적으로 결정된 것이라고 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そのハンバーガーショップはその高校の徒たちのおに入りのたまり場だった。

그 햄버거 가게는 그 고등학교 학생들의 마음에 드는 아지트였다. - 韓国語翻訳例文

以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学にもとても人があった。

이전, 100엔숍은 일본인 외에 중국인 유학생에게도 매우 인기였다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の活はどんなに味ないものとなるだろうか。

만약 장래에 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간의 생활은 얼마나 재미없는 것이 될까. - 韓国語翻訳例文

あなたの人を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な才能や直感力は一に開花するでしょう。

당신의 인생을 긍정적으로 움직이게 해줄 친구들을 찾아냄으로써 당신의 예술적 재능이나 직감력은 순식간에 개화할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その有名な歌手は病の少女のために特別なワンオフCDに歌を録音し、少女の誕日までに届くよう、録音後すぐに送った。

그 유명한 가수는 병에 걸린 소녀를 위해서 특별한 원 오프 CD에 노래를 녹음해 소녀의 생일에 도착하도록 녹음 후 바로 보냈다. - 韓国語翻訳例文

UNIXの人は、オープンシステムであり、ソフトウェアをプラットフォーム間で簡単に移動できるという事実からじている。

UNIX의 인기는 오픈 시스템으로 소프트웨어를 플랫폼 간에 쉽게 이동할 수 있다는 사실에서 비롯되었다. - 韓国語翻訳例文

融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大圏に再突入する際に発するような高熱の状況において起きる。

융제의 과정은, 스페이스 셔틀 등의 우주왕복선이 대기권에 재진입할 때 발생하는 고열의 상황에서 일어난다. - 韓国語翻訳例文

あなたの執筆した記事は読者に大変人があったので、引き続き、独身女性の節約活のコラムを担当してもらいたいと考えております。

당신이 집필한 기사는 독자에게 큰 인기가 있었으므로, 계속해서, 독신 여성의 절약 생활 칼럼을 담당해 주었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の活はどんなに味ないものとなるだろうか。

만약 미래 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간생활은 얼마나 시시하게 될까. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS