「生型鋳物」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 生型鋳物の意味・解説 > 生型鋳物に関連した韓国語例文


「生型鋳物」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



あなたにあげたいものがあります。

당신에게 드리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに贈りたいものがあります。

저는 당신에게 주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに見せたいものがあります。

당신에게 보여주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに見せたいものがあります。

저는 당신에게 보여주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

何か食べたいものがありますか?

뭔가 먹고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

何か甘いものが食べたいです。

저는 뭔가 단것을 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

何か甘いものが食べたい。

뭔가 단 음식이 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今や何百万もの種が絶滅した。

이미 수백만의 종이 멸종했다. - 韓国語翻訳例文

あなたに渡したい物があります。

저는 당신에게 드리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに渡したい物があります。

당신에게 전해주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが食べたいものを知っています。

저는 당신이 먹고 싶은 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

甘いものが食べたいならケーキ屋にでも行ってくれ。

단것을 먹고 싶다면 케이크 가게에라도 가 줘. - 韓国語翻訳例文

海外旅行において必要なものは何かを学びたい。

해외여행에 관해서 필요한 것은 무엇인지를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文

イギリスから品物が届きました。

영국에서 물건이 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の仕事よりも大切なものがあります。

저는 회사의 일보다 더 중요한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

でも、それらよりももっと大切なものがあります。

그래도, 그것들보다 더 소중한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

インタビューはではなく前もって録画されたものだった。

인터뷰는 생방송이 아니라 미리 녹화된 것이었다. - 韓国語翻訳例文

何百万もの他の形態の物がこの惑星にはいて、同じく何百万もの種が今や絶滅した。

수백만의 다른 형태의 생물이 이 행성에는 있고, 마찬가지로 수백만의 종이 이미 멸종했다. - 韓国語翻訳例文

これが今の私にとって一番大切なものです。

이것이 지금 내게 가장 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

僕はあなたに渡したいものがあるので、僕の家まで来れますか?

제가 당신에게 건네고 싶은 것이 있으니, 당신은 제집까지 와 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが今一番買いたい物はなんですか。

당신이 지금 가장 사고 싶은 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

何かお土産をあげたいのですが何か欲しいものはありますか。

뭔가 선물을 주고 싶은데 갖고 싶은 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。

검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。

그것에 대해서 어떤 모양의 물건이 사용됐는지를 알 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大きいものは重さ400kg以上、体長約3mになります。数年前、1億5,000万円で競り落とされたマグロがありました。

큰 것은 무게 400kg 이상, 신장 약 3m가 됩니다. 수년 전, 1억 5,000만 엔으로 낙찰된 참치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。

균형성과표는 기업의 중장기적 목표 성취라는 시야에서 짜이는 것으로, 일시적인 대응책이 아니라는 것을 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

壊れ物を郵送される場合は、包装材を多めにするなどの対応をお願いします。

깨진 물건이 우송될 경우는, 포장재를 넉넉히 하는 등의 대응을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

会社からPeteに記念の盾と退職記念品が贈られますが、素晴らしい指導者であり手本となってくれたPeteに、私たち全員から贈り物をするために寄付を募ります。

회사로부터 Pete에게 기념패와 퇴직 기념품을 선물하지만, 훌륭한 지도자이자 본보기가 되어 준 Pete에게, 우리 전원이 선물하기 위해 기부를 모집합니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS