「生も」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 生もの意味・解説 > 生もに関連した韓国語例文


「生も」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 906



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

我々の人とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。

우리의 인생이란, 우리의 생각이 만들어 내는 것이나 다름없다. - 韓国語翻訳例文

彼が、もしきていたなら今日は、私達の十回目の結婚記念日でした。

그가, 만약 살아 있었다면 오늘은, 우리의 열 번째 결혼기념일이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この国の多くの大学は宗教に対してものすごく無知だ。

이 나라의 많은 대학생은 종교에 대해서 엄청나게 지식이 없다. - 韓国語翻訳例文

いつからか、私も英語の先になりたいと考えるようになった。

언제부터인지, 나도 영어 선생님이 되고 싶다고 생각하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、この大学には日本人学は一人も所属していない。

안타깝게도, 이 대학에는 일본인 학생은 한 명도 소속되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

窓硝子の破れた自習室には憎誰も居合せなかった。

창문 유리가 부서진 자습실에는 마침 안타깝게 아무도 자리에 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

老人達に活力を取り戻させ人に張りを持たせるのだった。

노인들에게 활력을 되찾게 해서 인생에 의욕을 갖게 하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに活していた。

저희는 지금까지 그 일들에 대해서 아무것도 생각하지 않고 생활했었다. - 韓国語翻訳例文

もし私がここで働くことができたら、一懸命働きます。

혹시 제가 여기서 일할 수 있다면, 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の先で友達だという事を私は誇りに思う。

당신이 나의 선생님이고 친구라는 것을 나는 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

一度きりの人なので、この広い地球をもっと見てみたいです。

한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは先の授業を受けることをとても楽しみにしています。

우리는 선생님의 수업을 듣기를 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

でも先やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。

그러나 선생님이나 반 친구들이 친절했기 때문에 나는 침착하게 수업을 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

もし動画が再されないときは次のステップに従ってください。

만약 동영상이 재생되지 않을 때는 다음의 단계에 따르세요. - 韓国語翻訳例文

私が去年教えたその徒たちはとても熱心に勉強しました。

제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

先輩や先の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선배나 선생님의 지도는 매우 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしがどんなに必死できているかということを彼女に知ってもらいたい。

내가 얼마나 필사적으로 사는지를 그녀가 알아줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先の指導のもと研究を行っています。

저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どうにかして苦悩のない活をみんなが送れないものだろうか。

어떻게든 해서 고민 없는 생활을 모두가 보낼 수 없을까. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が優学上、子供を持つことに不適当であると感じている。

그녀는 자기가 우생학 상, 아이를 갖는 것에 부적당하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

その酔いの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。

그 약간 취한 남자는 기분이 매우 좋아 보이며, 나에게 몇 번이나 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

関係する日本人にも最新の産予定を配布する必要がある。

관계하는 일본인에게도 최신의 생산 예정을 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

サツマイモはガスを発させやすい食べ物の1つだと言われている。

고구마는 가스를 발생시키기 쉬운 음식 중 한개라고 한다. - 韓国語翻訳例文

「人はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。

"인생은 초콜릿 상자 같은 것이다"라고 그는 재치 있는 말을 했다. - 韓国語翻訳例文

授業以外にも、徒が参加できるようなクラブはありますか?

수업 이외에도, 학생이 참가할 수 있는 동아리는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一後悔するだろう。

만약 당신이 보고도 못 본 척을 했다면, 당신은 평생 후회할 것이다. - 韓国語翻訳例文

いつからか、私も英語の先になりたいと考えるようになった。

언제부터인지, 나도 영어 교사가 되고 싶다고 생각하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

25年くらい前、高校の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。

25년 정도 전에, 고등학교 여름 방학에, 홈스테이를 체험했습니다. - 韓国語翻訳例文

この場所は敷地内にたくさんの芝や木があるのでとてもリラックスする。

이 장소는 부지 내에 많은 잔디밭이나 나무가 있으므로 매우 편안합니다. - 韓国語翻訳例文

ときには、ささいな出来事がその人に一影響し続けることもある。

때로는, 사소한 일이 그 사람에게 평생 영향을 계속 주는 일도 있다. - 韓国語翻訳例文

徒としてはゼロ点でも、人間としては100点なら私は満足だ。

학생으로서는 빵점이어도 인간으로서 100점이면 나는 만족한다. - 韓国語翻訳例文

そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人の肥しになります。

그리고 만일 실패로 끝나도, 그 경험은 꼭 인생의 거름이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

来週の今頃はもうアメリカで活しているなんて信じられない。

나는 다음 주의 지금쯤은 이미 미국에서 생활하고 있다니 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたと心中して、もう一度まれ変わって一緒になりたい。

당신을 중심으로해서, 다시 한번 태어나서 함께하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちの音楽の先は彼女の国のことをとても愛しています。

우리 음악 선생님은 그녀의 나라를 무척이나 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、大学活が実りあるものになることを願っています。

당신에게 있어서, 대학생활이 성과 있는 시간이 되길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手はきているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

広い意味では、私たちの活をより快適にするものすべてがアメニティです。

넓은 의미로는, 우리의 생활을 보다 쾌적하게 하는 모든것이 어메니티입니다. - 韓国語翻訳例文

僕は宇宙飛行士になるために毎日一懸命勉強するつもりだ。

나는 우주비행사가 되기 위해서 매일 열심히 공부할 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが大学になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。

당신이 대학생이 되고 오랜만에 만났을 때, 당신은 매우 성장해있었습니다. - 韓国語翻訳例文

有名なロボット工学の先に褒められてとても嬉しかった。

나는 유명한 로봇 공학 선생님에게 칭찬받아서 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

彼は学の目線をもっていたので、相談しやすい人でした。

그는 학생의 눈높이를 갖고 있었기 때문에, 상담하기 쉬운 사람이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が小学5年のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。

그녀가 초등학교 5학년 때, 이미 그녀의 신장이 170센티미터였었다. - 韓国語翻訳例文

勉強と部活を両立して、高校活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、遅延によって発した損害を請求するつもりです。

저희는, 지연으로 인해 발생한 손해를 청구할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分で私の活を忙しくしているのかも知れません。

저는 스스로 제 생활을 바쁘게 만들고 있는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

卒業には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。

졸업생 중에는 항공우주산업으로 취직을 희망하는 사람도 많다. - 韓国語翻訳例文

もし翌日配達をご希望の場合は、追加の料金が発します。

만약 다음날 배달을 원하시는 경우에는, 추가 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?

선생님이 토픽을 당신에게 제시하는 것인가, 아니면 스스로 선택할 수 있는 것인가? - 韓国語翻訳例文

だがそれではそのことは人の中でとても多くのことにあてはまります。

하지만 그렇다면 그것은 인생에서 너무 많은 것에 들어맞습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS