「生き神」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 生き神の意味・解説 > 生き神に関連した韓国語例文


「生き神」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 296



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

彼は日本画に大きな影響を受け、北斎や広重の絵を好みました。

그는 일본화에 큰 영향을 받아, 카쓰시카 호쿠사이나 우타가와 히로시게의 그림을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。

나도 그녀처럼 모두에게 사랑받는 사람이 되어 오래 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は日本画に大きな影響を受け、北斎や広重の絵を好みました。

그는 일본화에 크게 영향을 받아, 호쿠사이와 히로시게의 그림을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。

우리 나라에서는 비거주자의 주주에 대한 간주 배당에는 50%의 세금이 들어간다. - 韓国語翻訳例文

曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。

나는 할아버지 할머니를 보고 있으면 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。

나는 할아버지 할머니를 보고 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

今日中に原稿の下書きを見せてください。

오늘 중으로 원고의 초안을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

今日兄と一緒に映画を見に行きました。

저는 오늘 형과 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文

その部品の見積もり金額を請求した。

그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

今晩,兄と一緒に映画を見に行きます。

오늘 밤, 형과 함께 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

今日、母と姉と映画を観に行きました。

저는 오늘, 어머니와 언니와 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

君の顔面をおもいっきり殴りたい気分だ。

너의 얼굴을 사정없이 때리고 싶은 기분이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは毎週映画を観に行きます。

우리는 매주 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。

발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文

先月の未納品分も請求額に含まれているようです。

지난달 미납품분도 청구액에 포함된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

週末に長江兵器、中国の文化を見た。

주말에 장강 병기, 중국 문화를 보았다. - 韓国語翻訳例文

教師はいじめを見逃してはならない。

교사는 따돌림을 눈감아 주면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

未払いになっている金額を請求します。

저는 체납되어 있는 금액을 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

最近、あなたは何の映画を見ましたか?

최근, 당신은 어떤 영화를 봤습니까? - 韓国語翻訳例文

友達と一緒に映画を見に行きました。

저는 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は友達と映画を観に行きました。

저는 오늘은 친구와 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

明日、私と一緒にその映画を観に行きませんか。

내일, 저와 함께 그 영화를 보러 가지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文

今日の午後、私と一緒に映画を観に行きましょうか。

오늘 오후, 저와 함께 영화를 보러 갈래요? - 韓国語翻訳例文

君の言った言葉を聞き間違えてしまってすまない。

너가 한 말을 잘못 들어버려서 미안하다. - 韓国語翻訳例文

私たちは先週の土曜日に映画を観に行きました。

우리는 지난주 토요일에 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

映画を見てとても切ない気持ちになりました。

영화를 보고 매우 안타까운 마음이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は友達と一緒に映画を観に行きました。

저는 오늘은 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。

가게 위치는 조금 멀지만 저는 다시 햄버거를 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。

청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

略式請求は、長い時間がかかる刑事裁判において認められている。

약식 청구는 오랜 시간이 걸리는 재판에서 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その服は最近では女優さんが映画で着ているのをよく見ます。

그 옷은 최근에는 배우가 영화에서 입고 있는 것을 자주 봅니다. - 韓国語翻訳例文

ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。

저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。

저는 강한 협력 관계가 우리를 성공으로 이끌 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。

그 기업에서는 대규모 조직 변화에 앞서 변혁에 있어서의 저항이 나타났다. - 韓国語翻訳例文

君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?

너가 에드워드 공군 기지로 이동했다고 들었는데, 정말이야? - 韓国語翻訳例文

私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。

저는 그들이 내 아이를 보기 위해 살아 있다는 것조차 의문이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。

그녀의 눈은 형용하기 어려운 공포로 크게 눈이 떠져 있었다. - 韓国語翻訳例文

市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。

시민 단체는 개발 업자가 그 지역에 집을 지나치게 많이 지었다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。

다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?

만약, 흥미가 있는 거라면 함께 그 밴드의 라이브에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。

전전달의 청구에 대해서 미지불 분이 발생한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。

휴식은 노동자의 권리이지만, 휴식 기간 중의 음주는 인정하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。

당신의 어머니와 두 명의 언니에게 감사하다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。

지급 기한 연장은 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

請求先と配送先が同じであれば箱の中身を確認しなさい。

청구처와 배송지가 같으면 상자 속을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。

우리들이 저번달 통지했듯이, 첨부의 청구서는 미결산입니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。

그 제품은 재고 타이밍의 영향으로 출하가 조금 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文

この世界にはまだまだ見たことのない、いろいろな生き物がいます。

이 세상에는 아직 본 적도 없는, 다양한 생물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

株価が200日移動平均線を下回ったら、下げ相場が始まることを意味している可能性がある。

주가가 200일 이동 평균선을 밑돌면, 내림세가 시작되는 것을 의마하고 있을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS